"متأكده أنه" - Translation from Arabic to English

    • sure he
        
    • sure it's
        
    • sure I
        
    • sure you
        
    • sure it was
        
    I'm pretty sure he did,what,with you being here,alive and breathing and all. Open Subtitles أنا جداً متأكده أنه أنقذك,بوجودك هنا الآن حي وتتنفس وكل هذا
    I'm sure he insisted, but I trust you weren't foolish enough to bring Kevin along on this mission. Open Subtitles أنا متأكده أنه أصر، لكني واثقة أنكم لم تكونوا أغبياء و تحضروا كيفن في هذه المهمة.
    Look, you're into him and I'm pretty sure he's into you too. Open Subtitles أنظرِ , أنت تحبيه وأنا متأكده أنه يحبك أيضاً
    I'm not sure it's possible to predict behavior this way. Open Subtitles لست متأكده أنه من الممكن توقع السلوك بهذا الشكل
    I'm not sure it's true you can know someone from the first moment, but maybe you can get to know them from some other moment. Open Subtitles أنا لست متأكده أنه يمكن معرفة شخص ما من اللحظة الأولى و لكن ربما تستطيع أن تتعرف عليهم بلحظات أخرى
    I'm sure I still had something left to say. Open Subtitles أنا متأكده أنه مازال هناك شيء متبقٍ لأقوله
    I'm not sure he knew we meant separately. Open Subtitles أنا لست متأكده أنه فهم أننا عنينا على حده
    That's really sweet, Sheldon. I'm sure he's gonna love it. Open Subtitles هذا جداً لطيف, شالدن أنا متأكده أنه سيحبة
    I'm sure he was very happy and lived to a ripe old age. Open Subtitles أنا متأكده أنه كان سعيد جداً و انه عاش حتى عمر طويل
    Yeah, my dad's friend, he's a real good lawyer. I'm sure he'd help you out. Open Subtitles نعم صديق والدى إنه محامى ممتاز أنا متأكده أنه سوف يساعدكم
    And he'll see that I'm a nice person, because I'm sure he's a nice person, right? Open Subtitles وسيرى أنني شخص لطيف لأنني متأكده أنه شخص لطيف , صحيح ؟
    Morelli and I come down here and we just heard a couple of shots. And I'm, I'm pretty sure he killed these two people. Open Subtitles موريللي وانا وصلنا إلى هنا، سمعنا طلقات نارية وأنا متأكده أنه قتل هؤلاء الأشخاص
    Are you sure he was ever really even there? Open Subtitles هل أنت متأكده أنه كان هناك من الأساس؟
    I'm not sure it's safe to let you in my chambers without a chaperone. Open Subtitles لست متأكده أنه من الآمن سماح لك بالدخول الى غرفتي بدون حارس
    I want a man who loves me lifelong, and I'm sure it's not you. Open Subtitles أريد الرجل الذي يحبني مدي حياتي، وأنا متأكده أنه ليس أنت.
    Are you sure it's not just taking longer than you thought or...? Open Subtitles هل أنتِ متأكده أنه لم يأخذ منك الأطوال فقط وبعدها أعتقدتي أو ؟
    I'm sure it's notas bad as it seems. Open Subtitles أنا متأكده أنه ليس بذلك ا لسوء
    I'm not sure I can go back on that ship. Open Subtitles انا لست متأكده أنه يمكنني العودة لتلك السفينة
    So, you sure I can stay over,'cause my dad won't be back till Sunday. Open Subtitles أذن أانت متأكده أنه يمكن أن أبات لأن أبى لن يعود قبل الأحد؟
    I don't know what that is, but I'm sure I don't have it. I bathe quite often. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هذا, لكنى متأكده أنه غير خاص بى, أنا أستحمّ غالباً
    I'm sure you had very important things to do. Open Subtitles أنا متأكده أنه كان لديك أشياء مهمه لفعلها
    I'm sure it was terrible, but the point is, you found them! Open Subtitles أنا متأكده أنه كان فظيعا، لكن المهم هو , أنك عثرت عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more