"متأكدين حتى" - Translation from Arabic to English

    • even sure
        
    • sure until
        
    And to think, some people weren't even sure you were qualified. Open Subtitles وللاعتقاد ، بأن هناك بعض الناس لم يكونوا متأكدين حتى
    We're not even sure we want to be together, right? Open Subtitles لسنا متأكدين حتى أننا نريد أن نكون سويًا، صحيح؟
    We're not even sure what the long-term consequences might be. Open Subtitles ونحن لسنا متأكدين حتى من العواقب الطويلة الأجل.
    I mean, we're not even sure Six was there when it happened, right? Open Subtitles أعني، نحن لسنا متأكدين حتى ستة كان هناك عندما حدث ذلك، أليس كذلك؟
    We won't know for sure until your biopsy results come back. Open Subtitles ولكننا لازلنا لسنا متأكدين حتى يأتي فحص العينة
    Yeah, we're not even sure if these two are still together. Open Subtitles أجل، لسنا متأكدين حتى إن كانا لا يزالان معاً
    We're not even sure that foga-thing goes to souksoukville. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين حتى أن فوجا شيء يذهب إلى سوكسوكفيل.
    They--they're not even sure whether or not it was taken. Open Subtitles انهم ليسوا متأكدين حتى من انه تم اخذ السيف ام لا
    She doesn't need her chest cracked open for something we're not even sure she has. Open Subtitles وليست في حاجة لأن يتم فتح صدرها من أجل شيء لسنا متأكدين حتى من وجوده.
    He killed someone, and we're not even sure if anyone is following us. Open Subtitles هو الذي قتل و لسنا متأكدين حتى من أن أحداً يتبعنا
    Not even sure if he's even still in the city. Open Subtitles ليسوا متأكدين حتى اذا كان لا يزال بالمدينة
    There's no crime scene and we're not even sure where the rest of Kirk's remains are. Open Subtitles و نحن لسنا متأكدين حتى من مكان وجود بقايا كيرك
    We're not even sure if we're under surveillance yet, Tony. Open Subtitles لسنا متأكدين حتى إن كنا مراقبين بعد يا (طوني)
    They're not even sure that he knows how to talk. Open Subtitles ليسوا متأكدين حتى أنه يعرف كيفية الكلام
    A bike we're not even sure she has. Open Subtitles دراجة لسنا متأكدين حتى أنها تملكها
    They're not even sure if the fire alarms were functioning. Open Subtitles غير متأكدين حتى من عمل إنذار الحرائق
    We're not even sure that's Assiff. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين حتى أن أسيف.
    We're not even sure if Bale's involved yet. Open Subtitles نحن غير متأكدين حتى أن (بيل) متورّط بهذا
    They're not even sure he can understand them. Open Subtitles -وهم ليسوا متأكدين حتى أنّه سيفهمهم .
    Nathan, we're not even sure you're a match. Open Subtitles (ناثن) نحن لسنا متأكدين حتى من المطابقة
    In any case, we won't be sure until we chart the ghost sector and dive into it. Open Subtitles على اية حال نحن لن نكون متأكدين حتى نخطط قطاع الروح ونغوص بداخلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more