"متأكد إذا" - Translation from Arabic to English

    • sure if
        
    I'm sure if you think about it, you can think of many times where he was just as kind. Open Subtitles أنا متأكد إذا كنت تفكر في ذلك، يمكن ان تتذكر عدة مرات كان فيها لطيف
    Okay, I'm sure if we just take them back and explain to the police, they'll understand. Open Subtitles حسناً , أنا متأكد إذا أرجعناهم وشرحنا إلى الشرطة سوف يتفهموا
    No. And I'm not sure if it's adorable or really disturbing. Open Subtitles لا , وأنا لست متأكد إذا هو أمر رائع أو أمر مقلق حقا
    You know, reading it all the way through, not sure if this is intended, but... it feels strongly anti-war. Open Subtitles أتعلم , قرائتها كاملة, لست متأكد إذا كانت هذا الشيء مقصود أم لا ,لكن شعرت أن القصة ضد الحرب
    I'm sure if we just check his usual hangouts, someone will have seen him. Open Subtitles , أنا متأكد إذا فقط تحققنا من أماكن أستراحته الأعتيادية شخصا ما لابد أن راه أنتظرا لحظة
    I wasn't sure if a six-year-old could even understand the concept. Open Subtitles لم أكن متأكد إذا كان ابن 6 سنوات قادر على فهم هذا المفهوم ماذا؟
    I'm not sure if we necessarily need to question the reason for the equation. Open Subtitles لست متأكد إذا نحن بحاجة ضرورية السؤال هو السبب للمعادلة
    I was not sure if I had made the right decision, Open Subtitles لم أكن متأكد إذا كنت قد اتخذت القرار الصحيح
    I'm pretty sure if he had a lead we would have heard from him. Open Subtitles أنا متأكد إذا كان لديه الرصاص كنا قد سمعنا منه.
    I'm not even sure if that's her name anymore. Open Subtitles أنا لستُ حتى متأكد إذا ذلك اسمها بعد
    I was just about to come to see you, but I wasn't sure if you wanted to see me. Open Subtitles كنت على وشك القدوم لرؤيتك لكني لم أكن متأكد إذا كنت تريدين رؤيتي
    I'm sorry to interrupt, but I wasn't sure if you could smell this. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة ولكنني لست متأكد إذا كان بأمكانكم شم هذه الرائحة ماهي؟
    I'm not sure if you'll agree to remain always by my side from now on. Open Subtitles أنا لست متأكد إذا أنتِ ستوافقين أن تبقين بجانبي
    I'm sure if we all pull together, you'll hardly even notice he's here. Open Subtitles أنا متأكد إذا تتضامنا جميعا سوف يكون من الصعب عليك حتى ان تشعوري انه هنا
    Now, I'm sure if we can just reach in here... Open Subtitles الان، أنا متأكد إذا كنا قد استطعنا الوصول الى هنا
    Hey, I'm sure if I ever got into a real jam, Open Subtitles مهلا ، أنا متأكد إذا كنتُ في ازدحام حقيقي
    I'm sure if you explain your difficulties to him, if you kiss him. Open Subtitles , أنا متأكد , إذا وضحت صعوباتك إليه . أذا قبلتة
    I'm not sure if the tape we shot is still there. Open Subtitles لست متأكد إذا الشريط الذي ضربنا ما زال هناك.
    I'm sure if the paycheck was right, you'd be okay with it. Open Subtitles أنا متأكد إذا كان راتب الحق، هل سيكون بخير معها.
    I'm probably over the 30-day return limit, but I'm sure if you make a fuss, they'll give you a store credit or something. " Open Subtitles لكن أنا متأكد .. إذا قمت بعمل ضجة سوف يعطونك تعويض أو شيء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more