"متأكد بأنهم" - Translation from Arabic to English

    • sure they
        
    • sure that they
        
    This could mean she's on the road to remission, and then I'm sure they'll drop the lawsuit. Open Subtitles من الممكن انها سوف تغفرلي مافعلت انا متأكد بأنهم سيقومون بإسقاط الدعوى القضائية
    I'm pretty sure they're not gonna take the money from my Earth. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم لن يقبلوا بالنقود من أرضي
    Still, I'm sure they mean a lot to you. Open Subtitles مع ذلك ، أنا متأكد بأنهم يعنون لكِ الكثير
    Now, the driver hardly had time to brake. I'm sure they tried. Open Subtitles الآن، السائق لم يسعه الوقت ليضغط على المكابح، أنا متأكد بأنهم حاولوا
    Are you sure that they're planning an attack on the Camp? Open Subtitles هل انت متأكد بأنهم يخططون للهجوم على المعسكر؟
    You know, I-I'm sure they're great, but I really don't know anything about clothes. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم جيدون لكنني حقا لا أعرف أي شيء عن الملابس.
    I'm sure they wouldn't be too happy if he lost a chunk of all that cash. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم لن يكونوا في غايه السعادة إذا هو خسر مقدار كبير من كل تلك النقود.
    Of course. I'm sure they'll be delighted to see you. Open Subtitles بالطبع انا متأكد بأنهم سيكونان سعيدان برؤيتكِ
    I'm pretty sure they're sleeping in the drainpipe. Open Subtitles وانا متأكد بأنهم ينامون في أنابيب التصريف
    Well, I'm sure they'll let you take it again. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأكد بأنهم سيسمحون لكِ بدخول الإختبار مجدداً.
    You're in the hospital. I'm sure they'll understand. Open Subtitles أنتي في المستشفي,أنا متأكد بأنهم سوف يتفهون وضعك
    But if they did, I'm sure they kissed. Open Subtitles لكن إذا حدث ذلك، فأنا متأكد بأنهم قبًلوا بعض
    I'm sure they just saw me walk over there and then they took off. Open Subtitles متأكد بأنهم شاهدوني أسير هناك فخرجوا مُسرِعين
    I'm sure they're working on those problems as we speak. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم يعملون على حل تلك المشاكل ونحن نتكلم
    Come on, they just got excited. They've been looking for couple best friends forever. Plus, I'm sure they weren't that bad. Open Subtitles هيّا ، هم فقط متحمسون ، لقد كانوا يبحثون عن ثنائي من أعز أصدقاؤهما بالإضافة ، أنا متأكد بأنهم لم يكونوا بذلك السوء
    I'm sure they're starting to think of us as death, you know, the camera team. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم بدؤوا يروننا كأموات أنت تعلم فريق التّصوير
    I'm sure they will go back eventually because they will like to do something for their country. Open Subtitles انا متأكد بأنهم سيعودن بالنهاية بسبب لانهم يودون فعل شيء ما لبلدهم
    I'm sure they've already brokered a deal. He takes the fall, the deck is stacked, he gets pardoned. Open Subtitles متأكد بأنهم أبرموا صفقه يواجه السقوط, ويبقى المنصب
    I'm sure they'll send someone when it's all sorted. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم سيرسلون شخصاً ما عندما تتضح كل الأمور
    And I am so sure they're taking you all to France that, Emily I expedited your passport. Open Subtitles وأنا متأكد بأنهم سيصطحونكم جميعا إلى فرنسا , أيميلي لقد أصدرت لك جوازا
    But you see, I'm quite sure that they'll manage to find a cot for us. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم سيدبرون .لنا سرير متحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more