Well, we'll need a bronchoscopy and an IGRA to confirm, but I'm pretty sure you have tuberculosis. | Open Subtitles | سنحتاج الى عمل تنظير القصبات وفحص الدم الخاص بمرض السل للتأكيد ولكن انا متأكد جداً |
I'm pretty sure the Apocalypse is not your fault. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أن نهاية العالم ليست غلطتكِ |
- He's pretty sure he can make it happen. - Excellent. | Open Subtitles | . هو متأكد جداً انه يستطيع فعل ذلك . ممتاز |
What makes you so sure any of us are getting out of here, huh? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكد جداً أن أيّاً منا سيخرج من هنا، هاه؟ |
I'm pretty sure that that evidence is not in the file. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً بان هذا الدليل غير متضمن في الملف |
No, it's 63, pretty sure. I've read all the files recently. | Open Subtitles | لا إنها 63 , متأكد جداً قرأت تلك الملفات مؤخراً |
I'm pretty sure if I use one of the old ones | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه إذا إستعملت واحدة من الكلمات القديمة |
Uh, I'm pretty sure she got most of that. | Open Subtitles | آه, أنا متأكد جداً بانها ستهتم بأغلب هذا |
'Cause I'm pretty sure she can't. | Open Subtitles | لأني متأكد جداً أن لا يُفترض بها القيام بهذا |
pretty sure they don't let robots wander around on their own. | Open Subtitles | متأكد جداً أنهم لن يسمحوا بآلية التجول في أرضهم |
But I'm pretty sure that I could help save the women and the children. | Open Subtitles | ولكني متأكد جداً أن أتمكن من المساعدة في إنقاذ النساء والأطفال. |
So it doesn't matter if that was against hospital policy,'cause I'm pretty sure if that were me, | Open Subtitles | اذاً ، هذا لم يكن يهم اذا كان ضد قوانين المستشفى لأن اذا كان انا لكنت متأكد جداً |
I'm pretty sure I can control the rotation of a disk. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً بأنني أستطيع التحكم بدوران القرص |
oh, to be perfectly candid, "pretty sure" is not definitive. | Open Subtitles | لأكون صريح جداً متأكد جداً انه ليس المتهم |
Uh, so, I'm pretty sure you're gonna be blown away by what you see today. Uh, anyway, without further ado, please welcome India's finest. | Open Subtitles | وأنا متأكد جداً أنكم ستُذهلون بما سترونه اليوم على كل حال و بدون إطالة رجاءً رحبوا بالهنود الرائعين |
Because I'm pretty sure there's cause for damages here. | Open Subtitles | لأنني متأكد جداً أن هناك سبب لهذه الأضرار هنا. |
What makes you so sure that you are immune from the same fate? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكد جداً من أنك لن تواجه نفس المصير؟ |
Well, I'm not so sure you know the proper usage of "no offense." | Open Subtitles | حسناً ، لست متأكد جداً من درايتك بمصطلح لا ضغينة |
Are you so sure they're necessary? | Open Subtitles | هل أنت متأكد جداً بأن هذه الإجراءات ضرورية؟ |
Yes I am quite sure that FBI listening to this program. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد جداً بأن الشرطة الفيدرالية تستمع لذلك البرنامج |
I can no longer see, but I am absolutely certain, my faithful knights will never return. | Open Subtitles | ،أنا لا أستطيع الرؤية ،لكني متأكد جداً أن فرساني المخلصون لن يعودوا |
Yes, sir. absolutely sure. | Open Subtitles | نعم سيدي , متأكد جداً |
sure as hell aren't gonna find it in some stupid gadget. | Open Subtitles | متأكد جداً من أني لن أحققها تعيش في مكان كهذا |