"متأكد من أنك تعرف" - Translation from Arabic to English

    • sure you know
        
    • sure you already know
        
    Now, as I'm sure you know, after 13 years, the British military forces are pulling out of Afghanistan. Open Subtitles الآن, وأنا متأكد من أنك تعرف, بعد 13 عاما, القوات العسكرية البريطانية يتم الانسحاب من أفغانستان.
    I'm sure you know how to be safe and keep it casual. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف كيفية تكون آمنة ويبقيه عارضة.
    I'm sure you know what the lawyers of Lucknow call me outside of court. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف ماذا المحامون من لكناو يلقبوني
    I'm sure you know that there's a lot of shady stuff going on in these banks. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف أن هناك الكثير من الأشياء المشبوهة تحدث في البنك
    They're her only real connection to her father, and I'm sure you know how Joss is about family, right? Open Subtitles هم لها إلا الحقيقي الصدد إلى والدها، وأنا متأكد من أنك تعرف كيف جوس هو حول الأسرة، أليس كذلك؟
    Anyway, we've had the Formula One testing all last week, as I'm sure you know. Open Subtitles على أي حال, لقد كان لدينا الفورمولا واحد اختبار طوال الأسبوع الماضي, وأنا متأكد من أنك تعرف.
    I'm sure you know a little something about that. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف شيئا قليلا عن ذلك.
    I'm not sure you know how air quotes work. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنك تعرف كيفية عمل يقتبس الهواء.
    You sure you know how to use that thing? Open Subtitles أنت متأكد من أنك تعرف كيفية استخدام هذا الشيء؟
    I'm sure you know by now that what happened on that boat was no accident. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا
    Are you sure you know where we're going? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تعرف إلى أين نحن ذاهبون؟
    Sorry, I am sure you know what you're doing. Open Subtitles عذرا، أنا متأكد من أنك تعرف ما تقومون به.
    We had a little fight but I'm sure you know whose fault it was. Open Subtitles كان لدينا القليل المعركة ولكن أنا متأكد من أنك تعرف الخطأ الذي كان عليه.
    You sure you know what you're doing, man? Open Subtitles أنت متأكد من أنك تعرف ما كنت تفعل يا رجل؟
    I'm sure you know there's more than one way to kill a man. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف أن هناك أكثر .من طريقة لقتل رجل
    You sure you know what you're doing, man? Open Subtitles أنت متأكد من أنك تعرف ما تقومون به يا رجل؟
    Dude, you sure you know where you're going? Open Subtitles المتأنق، أنت متأكد من أنك تعرف أين أنت ذاهب؟
    You sure you know where the incubus is, Silas? Open Subtitles أنت متأكد من أنك تعرف أين الكابوس هو، سيلاس؟
    Are you sure you know what you're doing? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تعرف ما الذي تقوم به؟
    I'm sure you know that my daughter's the most important person in my world. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف أن ابنتي أهم شخص في بلدي العالم.
    And we double them on Tuesday, but I'm sure you already know that. Open Subtitles ونضاعفها يوم الثلاثاء، ولكن أنا متأكد من أنك تعرف ذلك بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more