"متأكد من أنك قد" - Translation from Arabic to English

    • sure you've
        
    • sure you have
        
    Now, I'm sure you've seen a lot out there in that wasteland, but don't worry, you're safe from The Scar here. Open Subtitles الآن، أنا متأكد من أنك قد رأيت الكثير هناك في ذلك القفار، ولكن لا تقلق، كنت في مأمن من ندبة هنا.
    I'm sure you've been painting a portrait of evil in your mind's eye since Sabine's death, but it's really not like that. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد رسم صورة الشر في عقلك عين منذ وفاة سابين، و لكنها في الحقيقة ليست من هذا القبيل.
    I'm sure you've had people in your life who unexpectedly speak to you, even what you already know, but for some reason, the message is clear, and you hear it for the first time. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد زيارتها الأشخاص في حياتك الذين يتحدثون بشكل غير متوقع لك، حتى ما تعرفه بالفعل،
    I'm sure you've fallen in love many times. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد سقطت في الحب مرات عديدة
    Oh, I'm sure you have plenty to say about it. Open Subtitles أوه، أنا متأكد من أنك قد الكثير ليقوله عن ذلك.
    I'm sure you've realized three of the nine patients Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد أدركت ثلاثة من المرضى التسعة
    I'm sure you've heard that more than once in your life. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد سمعت أن أكثر من مرة واحدة في حياتك.
    I'm sure you've got one just like it. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد حصلت واحد فقط مثل ذلك.
    So, I'm sure you've heard that I was against all this. Open Subtitles لذلك، وأنا متأكد من أنك قد سمعت أنني كنت ضد كل هذا.
    lam sure you've broken your own record in failing. Open Subtitles لام متأكد من أنك قد كسرت سجلك الخاص في الفشل.
    Whatever this is about, I'm pretty sure you've got the wrong girl. Open Subtitles أيا كان هذا، أنا متأكد من أنك قد حصلت على فتاة خاطئة
    Look, I'm sure you've heard enough stories from your father to know how this usually goes. Open Subtitles انظروا، أنا متأكد من أنك قد سمعت قصص ما يكفي من والدك لمعرفة كيف يمكن لهذا عادة ما يذهب.
    I'm sure you've met lawyers in your business dealings that could handle this. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد التقيت بمحامين في تعاملاتك التجارية الذين يمكنهم التعامل مع هذا.
    I'm sure you've got the legs to pull it off. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد حصلت الساقين ان تسحبه بعيدا.
    Look, I'm sure you've heard this before. Open Subtitles انظروا، أنا متأكد من أنك قد سمعت هذا من قبل.
    I'm sure you've heard we filled the three positions. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد سمعت ونحن ملء المراكز الثلاثة.
    I'm sure you've heard a lot about me. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد سمعت الكثير عني
    I'm sure you've spoken to everybody else. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد تحدثت مع الجميع.
    - And I'm sure you've had them for us. Open Subtitles - وأنا متأكد من أنك قد كان لهم بالنسبة لنا.
    I'm sure you have plenty of offers. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد الكثير من العروض.
    I'm sure you have nothing to worry about. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد لا شيء يدعو للقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more