"متأكد من أنني" - Translation from Arabic to English

    • pretty sure I
        
    • sure that I
        
    • I'm pretty sure
        
    • 'm sure I
        
    • I sure
        
    • sure I'd
        
    • sure I'll
        
    • sure I'm still
        
    Okay! And if I had seen one, I'm pretty sure I'd remember. Open Subtitles وإذا كنت قد شاهدت واحداً أنا متأكد من أنني سوف اتذكر
    I'm pretty sure I saw Frank Morris at the store today. Open Subtitles أنا متأكد من أنني رأيت فرانك موريس اليوم في المخزن.
    Your uniform isn't within regulation and I'm pretty sure I didn't see you at the launch pad. Open Subtitles الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق.
    I am sure that I speak for all members of the Council in recognizing him as a true professional. UN إنني متأكد من أنني أتكلم باسم جميع أعضاء المجلس عند التنويه بمهنيته الحقيقية.
    I can't remember which room I'm in, but I'm sure I'll recognize the door. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أي غرفة أنا في، ولكن أنا متأكد من أنني سوف تعترف الباب.
    Look, the sisters and I may not be getting along well right now, but I sure as hell don't wish them any harm. Open Subtitles إنظر ، الشقيقات و أنا قد لا نكون على وفاق في الوقت الحالي لكنني متأكد من أنني لا أريد أن يتأذوا
    But I'm pretty sure I heard slot machines in the background. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنني سمعت ماكينات القمار في الخلفية
    No, I'm actually pretty sure I don't need you. Open Subtitles لا،في الحقيقة أنا متأكد من أنني لا أحتاجك
    I'm pretty sure I know what abuse looks like. Open Subtitles أنا متأكد من أنني أعرف ما يشبه الاعتداء.
    I'm pretty sure I'll know exactly what to do. Open Subtitles أنا متأكد من أنني سوف اعرف بالضبط ما يجب القيام به.
    So far, nobody's made a move, but I'm pretty sure I shook all the trees. Open Subtitles حتى الآن، لم يقم أحد بأي خطوة لكنني متأكد من أنني فعلت كل ما يلزم
    I just think I'm pretty sure I would know if she was on something. Open Subtitles ‏‏أنا متأكد من أنني قد أعرف ‏لو كانت تحت تأثير شيء ما. ‏
    No, I'm pretty sure I did everything, or else we wouldn't be here right now. Open Subtitles لا، أنا متأكد من أنني فعلت كل شيء، وإلا فإننا لن نكون هنا الآن.
    Well, I'm still not sure that I'll need to. Open Subtitles حسناً، لا أزال غير متأكد من أنني بحاجة إلى ذلك
    I'm completely sure that I've absolutely sorted out the overheating problem, yes. Open Subtitles أنا متأكد من أنني عالجت تماماً مشكلة الإحماء الزائد، نعم
    I am sure that I, Varian, can unlock the mystery of your hair with the power of science! Open Subtitles أنا متأكد من أنني "فاريان" أستطيع من حل لغز شعركِ بقوة العلم
    Ooh, I think it'll be tight, but I'm sure I can slip you in. Open Subtitles أوه، أعتقد أنها سوف تكون ضيقة، ولكن أنا متأكد من أنني يمكن أن تنزلق في.
    I sure have never thought of my dad as a prude. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لم أفكر بوالدي كشخص محتشم جداً...
    Are you sure I'm still in the clear? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنني في أمان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more