"متابعة آراء اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • follow-up to Views of the Committee
        
    • follow-up to the Committee's Views
        
    • follow-up on views of the Committee
        
    • follow-up to the views of the Committee
        
    • followup to the views of the Committee
        
    • follow-up to Views was
        
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    Sir Nigel Rodley had also suggested issuing a press release on follow-up to the Committee's Views under the Optional Protocol. UN واقترح السير نيغل رودلي أيضا إصدار نشرة صحفية حول متابعة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    During the eighty-fourth session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party and discussed follow-up to the Committee's Views. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    follow-up on views of the Committee UN متابعة آراء اللجنة
    follow-up to the views of the Committee UN متابعة آراء اللجنة
    73. followup to the views of the Committee 119 UN المادة 73- متابعة آراء اللجنة 112
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    follow-up to Views of the Committee and friendly settlement agreements UN متابعة آراء اللجنة واتفاقات التسوية الودية
    During the eighty-fourth session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party and discussed follow-up to the Committee's Views. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    In future, the Committee should systematically seek to meet visiting delegations from States parties undergoing the universal periodic review in order to discuss follow-up to the Committee's Views. UN وقال إن على اللجنة أن تسعى بصورة منهجية في المستقبل إلى لقاء الوفود الزائرة من الدول الأطراف قيد الاستعراض الدوري الشامل من أجل مناقشة متابعة آراء اللجنة.
    It endorsed several suggestions contained therein, including to draft guidelines for States parties and authors on the procedure for follow-up to the Committee's Views. UN وأيدت اللجنة عدة اقتراحات وردت في الورقة، بما في ذلك الاقتراحات المتعلقة بصياغة مبادئ توجيهية للدول الأطراف وأصحاب البلاغات بشأن إجراء متابعة آراء اللجنة.
    8. Unless the Committee decides otherwise, information provided in follow-up to the Committee's Views and recommendations under article 5 of the Convention shall not be confidential. UN 8- لا تكون للمعلومات المقدمة على سبيل متابعة آراء اللجنة وتوصياتها في إطار المادة 5 من الاتفاقية صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    8. Unless the Committee decides otherwise, information provided in follow-up to the Committee's Views and recommendations under article 5 of the Convention shall not be confidential. UN 8- لا تكون للمعلومات المقدمة على سبيل متابعة آراء اللجنة وتوصياتها في إطار المادة 5 من الاتفاقية صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    follow-up on views of the Committee UN متابعة آراء اللجنة
    follow-up on views of the Committee UN متابعة آراء اللجنة
    follow-up on views of the Committee UN متابعة آراء اللجنة
    follow-up to the views of the Committee UN متابعة آراء اللجنة
    follow-up to the views of the Committee UN متابعة آراء اللجنة
    follow-up to the views of the Committee UN متابعة آراء اللجنة
    73. followup to the views of the Committee 32 UN المادة 73- متابعة آراء اللجنة 30
    During the 107th session Ms. Chanet submitted an interim report and, given the departure of Mr. Thelin, an interim report on follow-up to Views was submitted by the Secretariat. UN وأثناء الدورة 107 قدمت السيدة شانيه تقريراً مرحلياً، ونظراً لمغادرة السيد تيلين، قدمت الأمانة تقريراً مرحلياً عن متابعة آراء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more