"متابعة أعمال المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • follow-up to the Conference
        
    • the follow-up to the Summit
        
    • to follow the Conference proceedings
        
    The Office of the High Commissioner for Human Rights works closely with regional organizations and institutions, which have a major role to play in the follow-up to the Conference. UN تتعاون المفوضية تعاونا وثيقا مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية، التي تضطلع بدور رئيسي في متابعة أعمال المؤتمر.
    OHCHR works closely with regional organizations and institutions, which have a major role to play in follow-up to the Conference. UN تعمل المفوضية بالتعاون الوثيق مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية، التي تلعب دوراً رئيسياً في متابعة أعمال المؤتمر.
    The importance of building on these activities in the follow-up to the Conference is fully acknowledged. UN وهناك إدراك كامل لضرورة الاعتماد على هذه اﻷنشطة في متابعة أعمال المؤتمر.
    The committee was disbanded after the Summit; however, the NGOs continue their involvement and are keenly interested in the follow-up to the Summit. UN وقد حُلت اللجنة في أعقاب المؤتمر؛ بيد أن المنظمات غير الحكومية مستمرة في المشاركة في متابعة أعمال المؤتمر وتبدي اهتماما شديدا بذلك.
    Internet users around the world will be able to follow the Conference proceedings by viewing the live web cast and access information, such as press releases, daily highlights, official documents, daily journal, statements and other information material, at www.un.org/ffd. UN وسيتمكّن مستخدمو الإنترنت في أرجاء العالم من متابعة أعمال المؤتمر بواسطة النقل المباشر على الشبكة العالمية ومن الحصول على المعلومات، كالنشرات الصحفية والمختصرات اليومية، والوثائق الرسمية، واليومية، والبيانات والمواد الإعلامية الأخرى، على العنوان التالي: www.un.org/ffd. المرفق الأول
    Chapter XIII. FOLLOW-UP TO THE CONFERENCE: FROM COMMITMENT TO ACTION UN الفصل الثالث عشر - متابعة أعمال المؤتمر: من الالتزام إلى العمل
    The follow-up to the 2002 International Conference on Financing for Development identified a specific role for the Council's annual spring special high-level meeting with the Bretton Woods institutions in the follow-up to the Conference. UN ولمتابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية لعام 2002 أُسند هدف محدد للاجتماع السنوي الاستثنائي الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الربيع مع مؤسسات بريتون وودز، وذلك في سياق متابعة أعمال المؤتمر.
    10. This part of the report contains information regarding follow-up to the Conference. UN 10- ويتضمن هذا الجزء من التقرير معلومات عن متابعة أعمال المؤتمر.
    13. National institutions. The Office is actively engaged with national institutions in the follow-up to the Conference. UN 13 - المؤسسات الوطنية - تشارك المفوضية مشاركة فعالة مع المؤسسات الوطنية في متابعة أعمال المؤتمر.
    31. Each of the above-mentioned subsidiary bodies may set up other bodies, under their authority, to deal with aspects of follow-up to the Conference in question. UN ٣١ - ويجوز لكل من الهيئات الفرعية اﻵنفة الذكر إنشاء هيئات أخرى تابعة لها، تعنى بجوانب متابعة أعمال المؤتمر المذكور.
    Chapter XV. follow-up to the Conference . UN الفصل الخامس عشر - متابعة أعمال المؤتمر
    2. The Conference further recommended that the task to ensure effective monitoring, coordination and supervision of the involvement of the United Nations system in the follow-up to the Conference be given to the Administrative Committee on Coordination (ACC), under the direct leadership of the Secretary-General. UN ٢ - وكذلك أوصى المؤتمر بأن يعهد إلى لجنة التنسيق اﻹدارية، تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام، بمهمة ضمان الرصد والتنسيق واﻹشراف، على نحو فعال، لمشاركة منظومة اﻷمم المتحدة في متابعة أعمال المؤتمر.
    He expressed satisfaction with the research and analysis undertaken by UNCTAD since 1997 and gratitude to the Government of Japan for having provided support for UNCTAD’s analytical work, including for the conference in Mauritius, and requested information on the follow-up to the Conference. UN وأبدى ارتياحه بشأن البحوث والتحاليل التي يضطلع بها الأونكتاد منذ 1997، وأعرب عن امتنانه للحكومة اليابانية لدعمها أعمال الأونكتاد التحليلية، بما في ذلك دعمها الذي قدمته للمؤتمر المعقود في موريشيوس، وطلب تقديم معلومات بخصوص متابعة أعمال المؤتمر.
    27. In addition, with the support of OHCHR, the following regional meetings are planned which will have a direct focus on follow-up to the Conference and anti-discrimination issues: UN 27- وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم من المفوضية، من المزمع عقد الاجتماعات الإقليمية التالية التي ستركز مباشرة على متابعة أعمال المؤتمر وقضايا مكافحة التمييز:
    follow-up to the Conference . 16.1 - 16.29 111 UN متابعة أعمال المؤتمر
    follow-up to the Conference . 16.1 - 16.15 78 UN متابعة أعمال المؤتمر
    The Vienna Declaration had called for an annual United Nations coordination meeting at a high level and, pursuant to that request, the Secretary-General had placed on the agenda of the Administrative Committee for its first session of 1994 an item on follow-up to the Conference. UN وكان إعلان فيينا قد دعا اﻷمم المتحدة الى عقد اجتماع تنسيق سنوي على مستوى رفيع، وعملا بذلك الطلب، أدرج اﻷمين العام في جدول أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها اﻷولى لعام ١٩٩٤، بندا بشأن متابعة أعمال المؤتمر.
    Similarly, the World Summit for Social Development asked the Economic and Social Council to review the mandate of the Commission for Social Development, which is viewed as having a central role in the follow-up to the Summit. UN وبالمثل، وطلب مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراض ولاية لجنة التنمية الاجتماعية التي يعتقد أن لها دورا مركزيا في متابعة أعمال المؤتمر.
    Internet users around the world will be able to follow the Conference proceedings by viewing the live webcast and to access information, such as press releases, official documents, the daily journal, statements and other information material at http://www.un.org/esa/ffd/doha. UN وسيتمكّن مستخدمو الإنترنت في أرجاء العالم من متابعة أعمال المؤتمر بواسطة النقل المباشر على الشبكة العالمية ومن الحصول على المعلومات، من قبيل النشرات الصحفية، والوثائق الرسمية، واليومية، والبيانات والمواد الإعلامية الأخرى، على العنوان التالي: http://www.un.org/esa/ffd/doha.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more