VII. INTER-AGENCY CONSULTATION ON THE follow-up to the Programme of Action FOR THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES | UN | التشــارو بيــن الوكــالات بشــأن متابعة برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا |
They reaffirmed the total validity of the Programme of Action and encouraged the NAM delegations to coordinate efforts in the UN with a view to reaching agreement on a follow-up to the Programme of Action in order to ensure its full implementation. | UN | وأكدوا مجدداً صلاحية برنامج العمل وشجعوا وفود حركة عدم الانحياز على تنسيق جهودها في الأمم المتحدة بهدف الوصول إلى اتفاق حول متابعة برنامج العمل من أجل ضمان التنفيذ الكامل له. |
They reaffirmed the total validity of the Programme of Action and encouraged the NAM delegations to coordinate efforts in the UN with a view to reaching agreement on a follow-up to the Programme of Action in order to ensure its full implementation. | UN | وأكدوا من جديد الصلاحية التامة لبرنامج العمل وشجعوا وفود بلدان عدم الانحياز على تنسيق جهودها في الأمم المتحدة من أجل التوصل إلى اتفاق على متابعة برنامج العمل وضمان تنفيذه تنفيذا كاملا. |
4. Calls upon States and interested international organizations, in a spirit of solidarity and burdensharing, to provide appropriate forms and levels of support for activities undertaken in followup to the Programme of Action; | UN | 4 - تهيب بالدول والمنظمات الدولية المهتمة بالأمر أن تقدم، بروح من التضامن وتقاسم الأعباء، دعمها للأنشطة المضطلع بها في متابعة برنامج العمل وذلك بأشكال وعلى مستويات ملائمة؛ |
[the follow-up of the programme of action should be integrated into all international processes of concern to the LDCs.] | UN | [ينبغي أن تكون متابعة برنامج العمل جزءاً متكاملا في جميع العمليات الدولية التي تهم أقل البلدان نمواً.] |
b. Commission on Sustainable Development. Report on the follow-up to the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; | UN | ب - لجنة التنمية المستدامة - تقرير عن متابعة برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
b. Commission on Sustainable Development. Report on the follow-up to the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; | UN | ب - لجنة التنمية المستدامة - تقرير عن متابعة برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
follow-up to the Programme of Action adopted by the Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States | UN | متابعة برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الإقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين والأشكال الأخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
We support all efforts to ensure strong momentum in the follow-up to the Programme of Action, leading to the biennial meeting on small arms and light weapons next year. | UN | ونحن ندعم جميع الجهود المبذولة لضمان قوة الزخم في عملية متابعة برنامج العمل المؤدية إلى الاجتماع الذي سيعقد في العام القادم، والمقرر عقده مرة كل عامين بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
They also welcomed the important steps taken during the past 18 months by UNFPA to reorient its activities in order to clarify its role in the follow-up to the Programme of Action. | UN | كما ترحب بالخطوات الهامة التي اتخذت خلال اﻟ ١٨ شهرا الماضية من قبل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بإعادة توجيه دفة أنشطته ﻹيضاح دوره في مجال متابعة برنامج العمل. |
At the national level, the follow-up to the Programme of Action will be the responsibility of national Governments, and the international community should be prompt in providing assistance for its implementation when invited to participate. | UN | فعلى الصعيد الوطني، تتولى الحكومات الوطنية مسؤولية متابعة برنامج العمل وعلى المجتمع الدولي أن يعمل بسرعة على تقديم المساعدة من أجل تنفيذ البرنامج عندما يُدعى إلى الاشتراك في ذلك. |
Collaboration with the organizations of the United Nations system in the preparation of the report to the Commission on Population and Development on the activities of the United Nations system in the field of population and in the follow-up to the Programme of Action. | UN | والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد تقرير إلى لجنة السكان والتنمية بشأن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان وفي متابعة برنامج العمل. |
Collaboration with the organizations of the United Nations system in the preparation of the report to the Commission on Population and Development on the activities of the United Nations system in the field of population and in the follow-up to the Programme of Action. | UN | والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد تقرير إلى لجنة السكان والتنمية بشأن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان وفي متابعة برنامج العمل. |
As one example, Denmark has initiated a research project on the possibilities of international statistical follow-up to the Programme of Action adopted in Copenhagen. | UN | وكمثال على ذلك بدأت الدانمرك بمشروع بحثي حول إمكانيات القيام بأعمال إحصائية دولية على سبيل متابعة برنامج العمل المعتمد في كوبنهاغن. |
NAM reaffirms the total validity of the Programme of Action and encourages Member States to coordinate efforts in the United Nations with a view to reaching agreement on a follow-up to the Programme of Action in order to ensure its full implementation. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز الصلاحية الكاملة لبرنامج العمل وتشجع الدول الأعضاء على تنسيق الجهود في الأمم المتحدة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن متابعة برنامج العمل من أجل ضمان تنفيذه تنفيذا كاملا. |
They reaffirmed the total validity of the Programme of Action and encouraged the NAM delegations to coordinate efforts in the UN with a view to reaching agreement on a follow-up to the Programme of Action in order to ensure its full implementation. | UN | وأكدوا من جديد الصلاحية التامة لبرنامج العمل وشجعوا وفود بلدان عدم الانحياز على تنسيق جهودها في الأمم المتحدة من أجل التوصل إلى اتفاق على متابعة برنامج العمل بهدف تنفيذه تنفيذاً كاملاً. |
They reaffirmed the total validity of the Programme of Action and encouraged the NAM delegations to coordinate efforts in the UN with a view to reaching agreement on a follow-up to the Programme of Action in order to ensure its full implementation. | UN | وأكدوا من جديد الصلاحية التامة لبرنامج العمل وشجعوا وفود بلدان عدم الانحياز على تنسيق جهودها في الأمم المتحدة من أجل التوصل إلى اتفاق على متابعة برنامج العمل بهدف تنفيذه تنفيذاً كاملاً. |
Section III reviews the follow-up of the programme of action and the ongoing challenges of its implementation. | UN | ويستعرض الفرع الثالث متابعة برنامج العمل والتحديات الجارية المواجهة في تنفيذه. |
Efforts for strengthened Programme of Action follow-up would necessarily be focused on these existing mechanisms. | UN | وسوف تتركز بالضرورة الجهود المبذولة لتعزيز متابعة برنامج العمل على هذه الآليات القائمة. |
The Office and the United Nations Development Group have issued operational guidelines for the country teams to follow up on the Programme of Action at the country level. | UN | وقد أصدر المكتب ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادئ توجيهية فنية للأفرقة القطرية في إطار متابعة برنامج العمل على الصعيد القطري. |
In this regard, I welcome the clear and strong support expressed by the international community for the continuation of my good offices mission and am determined to continue my personal engagement and the work of my Special Adviser in pursuit of the good offices objectives, including in follow-up to the five-point agenda that I discussed with Myanmar's senior leadership. | UN | وفي هذا الصدد، أرحِّب بالدعم الواضح والقوي الذي أعرب عنه المجتمع الدولي من أجل متابعة بعثة مساعيّ الحميدة، واعتزم مواصلة التزامي الشخصي وعمل مستشاري الخاص سعياً لتحقيق أهداف المساعي الحميدة، بما يشمل متابعة برنامج العمل المؤلف من خمس نقاط الذي ناقشته مع القيادة العليا لميانمار. |