Successful follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development depends in large part on fostering a sense of multigenerational citizenship. | UN | ونجاح متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة بالبيئة والتنمية يتوقف إلى حد كبير على تعميق اﻹحساس بالمواطنة المتعددة اﻷجيال. |
The follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development has also taken place in several other intergovernmental forums. | UN | كذلك جرت متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عدة محافل حكومية دولية أخرى. |
Considering the Convention one of the main steps in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development, | UN | وإذ تعتبر أن الاتفاقية تشكل إحدى الخطوات اﻷساسية في أعمال متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، |
It underlines the importance of the Convention and its essential role in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | فهي تؤكد أهمية الاتفاقية والدور اﻷساسي المتمثل في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنميــــة. |
The Commission had taken a strong leadership role in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | فقد اضطلعت تلك اللجنة بدور قيادي قوي في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
III. follow-up to the United Nations Conference ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT | UN | ثالثا ـ متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
A. Progress achieved in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development | UN | ألف ـ التقدم المحرز في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Considering the Convention one of the main steps in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development, | UN | وإذ تعتبر أن الاتفاقية تشكل إحدى الخطوات اﻷساسية في أعمال متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، |
The Commission further agrees to look into the relationship between work under these Conventions and ongoing work on sustainable development in other related processes in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وتوافق اللجنة كذلك على النظر في العلاقة بين العمل المضطلع به بموجب هذه الاتفاقيات والعمل الجاري بشأن التنمية المستدامة في محافل أخرى ذات صلة، على سبيل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية. |
A. follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development . 37 - 72 10 | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
follow-up to the United Nations Conference on Environment and | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development, as related to transnational corporations | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية |
C. follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development | UN | جيم - متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
III. follow-up to the United Nations Conference ON | UN | ثالثا - متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
As noted in this report, the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) has continued to be a main focus in the work of ACC. | UN | وكما يلاحظ في هذا التقرير، ظلت متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية موضع التركيز الرئيسي في أعمال لجنة التنسيق الادارية. |
C. follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development | UN | جيم - متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
E/C.10/1993/7 7 follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development as related to transnational corporations: report of the Secretary-General | UN | E/C.10/1993/7 متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام |
II. follow-up to the United Nations Conference ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT . 28 - 33 8 | UN | ثانيا - متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية . ٢٨ - ٣٣ ٩ |
At the same session, the Board will be discussing the issue of trade and the environment as part of the contribution of UNCTAD to the follow-up of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وفي الدورة نفسها، سيناقش المجلس مسألة التجارة والبيئة كجزء من مساهمة اﻷونكتاد في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
F. Session 6 - Special round table: follow-up to the United Nations Conferences on Financing for Development and the Global Financial and Economic Crisis 10 | UN | واو - الجلسة 6- مائدة مستديرة خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية والأزمة المالية والاقتصادية العالمية 49-53 15 |
At its eighteenth session in May 1995, the UNEP Governing Council had re-emphasized the need for UNEP, in accordance with its mandate and in implementation of Agenda 21, to continue to provide effective support to the work of the Commission on Sustainable Development as the high-level policy forum for the discussions to follow up the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ٢٩ - وفي الدورة الثامنة عشرة المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٥، أكد مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ثانية على ضرورة أن يواصل البرنامج، وفقا لولايته وتنفيذا لجدول أعمال القرن ٢١، تقديم الدعم الفعال ﻷعمال لجنة التنمية المستدامة بصفتها محفلا رفيع المستوى لرسم السياسات يناقش متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية. |
18. The Commission on Human Settlements had also adopted a resolution on follow up to the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), requiring action by the General Assembly at the present session. | UN | ١٨ - وقد اعتمدت لجنة المستوطنات البشرية أيضا قرارا بشأن متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، الذي يتطلب اتخاذ إجراء من الجمعية العامة في الدورة الحالية. |
The context is also defined by the ongoing discussions in the follow-up to United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | ويتحدد السياق أيضا بالمناقشات الجارية حاليا في إطار متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |