Gaelic is now available at all levels of education with much improved resources and materials. | UN | وتعلّم الغيلية متاح الآن في جميع مستويات التعليم بدعم من العديد من الموارد والمواد المحسنة. |
The guide was distributed to Field Operations, to Headquarters services and is now available on the UNHCR Intranet. | UN | وتم توزيع الدليل على العمليات الميدانية، وخدمات المقر، وهو متاح الآن على الشبكة الداخلية للمفوضية. |
A compact disc containing data and publications relating to land cover projects has been prepared and is now available on request. | UN | كما أُعد قرص مدمج يحتوي على بيانات ومنشورات تتعلق بمشاريع الغطاء الأرضي، وهو متاح الآن عند الطلب. |
A prototype of the drought monitor system is now available online for testing and validation over different African subregions. | UN | وهناك نموذج أوّلي لنظام رصد الجفاف متاح الآن إلكترونياً لأغراض الاختبار والتصديق فيما يخص شتى المناطق الفرعية الأفريقية. |
The status of collaborating spouse was now available to persons linked to the head of the farm by a civil solidarity pact or by co-habitation. | UN | ومركز الزوجة المشاركة متاح الآن للمرأة المرتبطة بصاحب المزرعة بميثاق تضامن مدني أو بالعيش معه في مسكن واحد. |
The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. | UN | وهو متاح الآن باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية، وقد وزعت نسخ منه واستخدمت في التدريب في بعثات حفظ السلام ومراكز العمل التابعة للأمم المتحدة. |
(i) The management expenditures report is now available via the web, allowing managers of the Office to monitor expenditure data and oversee project implementation; | UN | `1` تقرير نفقات الادارة متاح الآن عن طريق الشبكة العالمية، وهو يتيح لمديري المكتب رصد بيانات النفقات والاشراف على تنفيذ المشاريع؛ |
The Junior Certificate School Programme, which was introduced in 1996/97, is now available in 125 post primary schools. | UN | وبرنامج الشهادة المدرسية الأولى الذي بدأ في 1996/1997 متاح الآن في 125 مدرسة من مدارس ما بعد المرحلة الابتدائية. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع > http://undocs.org < ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
Kindly take note that e-Subscription, facilitating access to the electronic versions of the Journal of the United Nations and of all documents, is now available at < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
The new peacekeeping website, a joint effort by the Departments of Public Information, Peacekeeping Operations and Field Support, was now available in all six official languages. | UN | والموقع الشبكي الجديد لحفظ السلام، الذي هو جهد مشترك تبذله إدارات شؤون الإعلام، وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني، متاح الآن باللغات الرسمية الست جميعها. |
Uh, yeah, tually, I'm free now. You want to grab some coffee? | Open Subtitles | نعم، في الواقع أن متاح الآن هل تريدين الذهاب لتناول القهوة؟ |
And there's a great view over the sink, and the best part is they're willing to go month to month, and it's available now. | Open Subtitles | و هناك منظر رائع بجانب مغسلة الصحون و أفضل جزء سيكون جاهزاً خلال شهر و هو متاح الآن |
His doctor is not available right now, but if you can wait in the waiting room... | Open Subtitles | أوه،طبيبه غير متاح الآن لكن يمكنكِ الإنتظار في غرفه الإنتظار |
I should also like to inform members that a draft resolution on the lifting of sanctions against South Africa, issued as document A/48/L.2, is now available at the documents distribution centre in the General Assembly Hall. | UN | أود أيضا أن أبلغ اﻷعضاء بأن مشروع قرار بشأن رفع الجزاءات عن جنوب افريقيا، صدر بوصفه الوثيقة A/48/L.2، متاح اﻵن في مركز توزيع الوثائق في قاعة الجمعية العامة. |
Grade 12 is now available in all but one division of the Northwest Territories. | UN | والصف الثاني عشر متاح اﻵن في جميع أقسام أقاليم الشمال الغربي فيما عدا قسم واحد من أقسام اﻷقاليم. |