"متاكدة" - Translation from Arabic to English

    • certain
        
    • 'm sure
        
    • pretty sure
        
    • You sure
        
    • so sure
        
    • sure you
        
    • sure that
        
    • sure about
        
    • sure I
        
    • sure it
        
    • sure the
        
    • really sure
        
    You can't unring a bell, so be certain when you call, Julia. Open Subtitles لا يمكنك ان تقطعي الجرس لذلك كوني متاكدة عند الاتصال , جوليا
    I keep asking myself, why would she tell us about her husband's brutality if she wasn't absolutely certain that she could show us some proof? Open Subtitles ضللت اسأل نفسي لم اخبرتنا عن وحشية زوجها ان لم تكن متاكدة
    Yes, I'm sure you do, considering the pressure you must be under. Open Subtitles نعم , انا متاكدة من ذلك تراعي ما توجهه من ضغط
    I'm sure that it's going to be over before you know it. Open Subtitles انا متاكدة انك ستحقق كل ما تريد قبل ان يفوت الوقت
    I'm pretty sure Claudine hated you in that other place. Open Subtitles انا متاكدة ان كلودين كانت تكرهك في ذلك المكان
    You sure this is the same bullet that shot me? Open Subtitles هل انتِ متاكدة بانها نفس الرصاصة التي اطلقت علي
    What makes you so sure you know what's right? Open Subtitles ما الذي يجعلك متاكدة لهذه الدرجة بأنكِ محقة؟
    I'm just not sure about this "turn the other cheek" thing. Open Subtitles أنا فحسب لست متاكدة بخصوص هذه المقولة "أدر الخد الآخر"
    I'm not certain someone was trying to kill you last time. Open Subtitles لست متاكدة ان احدهم حاول قتلك المره السابقة
    No, I've existed before in other incarnations! Cristal is certain of it. Open Subtitles كلا, انا كنت موجودة من قبل في هيئة اخرى, كرستي متاكدة من ذلك
    Ok, hold on, what makes you so certain that it's not some... lost species that just disappeared from the evolutionary record? Open Subtitles كيف انتي متاكدة انه هذا قد يكون نوعا ما.. ظهر فجاة؟
    I'm sure Howl would pick a more dramatic disguise Open Subtitles انا متاكدة ان هول سيختار تنكرا اكثر جمالا
    I'm sure he feels the same way about you, too. Open Subtitles . انا متاكدة من انه يشعر بنفس الشعور ناحيتك
    She's always fighting so hard for her family all the time, but I'm sure she sometimes wishes it was easier,not so complicated. Open Subtitles , انها تقاتل بقوة من أجل عائلتها , لكني متاكدة انها تتمنى أحياناً ان يكون الامر سهلاً لكنه ليس كذلك
    And I'm pretty sure he hates me, so that's really nice. Open Subtitles وانا شبه متاكدة انه يكرهني.. الامور رائعة حقا
    But you know, I don't think it's gonna be a problem because I'm pretty sure she's sworn off men. Open Subtitles لكن اتعرفا , لا اظن انها ستكون مشكلة لاني متاكدة انهم حلفوا لا للرجال
    All right, so are You sure you don't want me to stay and help finish cleaning up? Open Subtitles ..حسنا , هل انتي متاكدة انكي لاتريدني ان ابقي لكي اساعد في تنظيم المكان ؟
    After what I've seen tonight, I'm not so sure. Open Subtitles لم اعد متاكدة من ذالك بعد ما رآيت ماحدث الليلة
    I am sure that he is an excellent ship's doctor, but I need a highly trained expert in bioinformatics just for a few hours. Open Subtitles انا متاكدة انه جيد جدا لكن انا بحاجة لشخص بتدرب عالي ولديه خبرة ف الاحياء فقط لساعات قليلة
    She was, um, editing Lucas' book, and I still wasn't really sure about her'cause I was rooting for Lucas to be with my friend Peyton... or maybe even Brooke. Open Subtitles كانت تقوم بتحرير كتاب لوكاس ولم أكن متاكدة بشأنها لأنني كنت أشجع لوكاس ليتقرب من صديقتي بيتن
    If things got messy, I wasn't sure I could keep trucking. Open Subtitles لم أكن متاكدة أن بإمكانني المثابرة في حال فشل ذلك
    You sure it's not because I've made too much fun of you. Open Subtitles هل انتِ متاكدة انه ليس بسبب انني كنت اضحك كثيراً منك
    June, are You sure the Sumners didn't give away their seats? Open Subtitles جون، هل أنت متاكدة بأن السيمنرز لم يتخلو عن مقاعدهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more