The Secretary-General has provided us with an insightful report on the question of “Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies” [A/52/513]. | UN | ولقد وافانا اﻷمين العام بتقرير متبصر بشأن مسألة " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيــد الديمقراطيــات الجديــدة أو المستعادة " (A/52/513). |
My Government invited President Higgins to Japan in April, giving the Japanese people an invaluable opportunity to hear an insightful presentation on the work of the Court and on international law, which contributed significantly to promoting the advocacy of the international judicial system in Japan. | UN | ودعت حكومة بلدي الرئيسة هيغنز لزيارة اليابان في نيسان/أبريل، بغية إتاحة فرصة ثمينة للشعب الياباني للاستماع إلى عرض متبصر بشأن عمل المحكمة والقانون الدولي، مما أسهم إسهاما كبيرا في تعزيز التوعية بالنظام القضائي الدولي في اليابان. |
For someone who claims to be so perceptive, you clearly don't understand what this is all about. | Open Subtitles | لشخص يدعي بأنه متبصر جداً من الواضح أنكِ .. لا تفهمين بشأن ماذا كل هذه |
You're very perceptive. | Open Subtitles | أنت متبصر جداً |
To gain an insight into and better recognize the diverse roles of liaison offices (LOs) in the United Nations system and to propose criteria and measures to maximize their effectiveness. | UN | التوصل إلى فهم متبصر وإدراك أفضل للأدوار المتنوعة التي تؤديها مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة، واقتراح معايير وتدابير لزيادة فعاليتها إلى أقصى حد. |
To gain an insight into and better recognize the diverse roles of liaison offices (LOs) in the United Nations system and to propose criteria and measures to maximize their effectiveness. | UN | التوصل إلى فهم متبصر وإدراك أفضل للأدوار المتنوعة التي تؤديها مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة، واقتراح معايير وتدابير لزيادة فعاليتها إلى أقصى حد. |
- perceptive. | Open Subtitles | -أنت متبصر |
In addition, sector-specific pilot studies aimed at providing insight into the issues relevant for the impact assessment of trade in services have begun in some Andean countries jointly with the World Bank and DFID. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شُرع في بعض البلدان الأنديّة، بالاشتراك مع البنك الدولي وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، في إجراء دراسات نموذجية محددة القطاعات تهدف إلى التوصل إلى فهم متبصر للقضايا ذات الصلة بتقييم تأثير التجارة في الخدمات. |
Opening up of the markets may need to be re-evaluated and perhaps re-regulated depending on the assessment of evolving market realities. Ongoing efforts on assessment are necessary at the national, regional and multilateral levels for obtaining insight into the impact of trade liberalization on developing countries. | UN | وقد تكون هناك حاجة لإعادة تقييم مسألة فتح الأسواق وربما لإعادة تنظيمها وذلك وفقاً لتقييم واقع التطورات في الأسواق، وتعتبر الجهود الجارية في مجال التقييم ضرورية على المستويات الوطنية والإقليمية والمتعددة الأطراف من أجل التوصل إلى فهم متبصر لتأثير تحرير التجارة على البلدان النامية. |
14. Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the UNCCD, stated that the first session of the CRIC 1 had been a unique opportunity to gain a detailed insight into the various stages of implementation of the Convention, with regard to both its strong points and the obstacles encountered. | UN | 14- ذكر السيد هاما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، أن الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كانت فرصة فريدة لاكتساب فهم متبصر وتفصيلي لمختلف مراحل تنفيذ الاتفاقية، فيما يتعلق بكل من نقاطها القوية والعقبات المصادفة. |