"متبنى" - Translation from Arabic to English

    • adopted
        
    • foster
        
    • adoption
        
    Doesn't it make you wish you'd been adopted by the Lintons? Open Subtitles الا يجعلك تتمنى لو كنت متبنى من قبل ال لينتون؟
    I'm not so sure we should have our grandchild adopted. Open Subtitles لست متأكدا من أنني أريد أن يكون حفيدي متبنى
    An adopted child of color isn't exactly a friendly sight for some of the nobility. Open Subtitles وطفل متبنى وملوّن ليس بالفعل مشهدًا مُحبباً بالنسبة لبعض النبلاء
    He doesn't care. Brian was adopted, so he has abandonment issues. Open Subtitles انه لا يبالي براين متبنى لذا هو يعاني من مشاكل التخلي
    I did some checking up... He's 17 now, raised by foster parents. Open Subtitles بحثت عن الأمر ووجد أنه يبلغ 17 سنه الأن و متبنى
    My parents told me I was adopted pretty early on. Open Subtitles أبوي أخبراني أنني . متبنى عندما كنت صغيراً
    (Whispering) Lisa Marie, you can't start treating Ryan differently now that you know he's adopted. Open Subtitles ليزا ماري لايمكنك البدء التعامل مع ريان بشكل مختلف من بعد ماعرفتي انه متبنى
    Ryan never would have found out he was adopted if that photographer hadn't kept shoving his powdered balls in my face! Open Subtitles راين لم يكن ليكتشف انه متبنى لولا ذلك المصور يقحم بأستمرار مسحوق الكرات بوجهي
    Look, just because you're adopted doesn't make you any less of a Shay. Open Subtitles أنظر مجرد انك متبنى لا يعني انك لست أقل من آل شاي
    Folding a picture instead of cutting it, and then 25 years later, having to explain to your son that he's adopted. Open Subtitles طي الصورة بدلا من قصها، و بعد 25 سنة تضطر لتشرح لأبنك بأنه متبنى
    I can't tell you how many times she's gotten mad disowned me or told me I was adopted. Open Subtitles في مرات كثيرة غضبت ..والدتي وتبرأت مني أو أخبرتني أني كنتُ متبنى
    I was adopted by Jewish parents. My last name is Goldstein. Open Subtitles فأنا متبنى من والدين يهوديين أسم عائلتي هو قولدستين
    I can't believe your parents waited to tell you you were adopted. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ان والديك اخبروك الان انك متبنى
    For those who don't know the truth, they might think that I'm an adopted child. Open Subtitles بالنسبة للاشخاص الذين لا يعرفون الحقيقة، ربما يظنون بأنني طفلٌ متبنى
    Or rather, Monsieur Evelyn Hope, you were also adopted, is that not so? Open Subtitles او بالأحرى السيد ايفلين هوب انت ايضا كنت متبنى, اليس كذلك ؟
    So not only do I find out yesterday I'm adopted the people I've called mom and dad are infertile impostors who bought me outside a meth clinic for two boxes of Sudafed but I also get this news dropped on me: Open Subtitles ليس فقط أنني اكتشفت البارحة بأنني متبنى والأشخاص الذين أدعوهم أبي وأمي عقيمين اشتروني من عيادة بثمنٍ بخس
    She was adopted and her birth mother was a drug addict. Open Subtitles لقد كانت متبنى والدَتُها الحقيقية كانت مدمنةَ مخدرات
    -'cause you two look so different - He's adopted. We all suspect him from a very lame family. Open Subtitles انه متبنى ، ونحن نشك في عائلته انها مريضة
    If I were adopted, why would my picture ended up on a missing person's website? Open Subtitles لكن إذا كنت متبنى لماذا ستكون صورتي بموقع أشخاص مفقودين ؟
    Well, you're actually a legal guardian. Technically, he's not adopted. Open Subtitles بالحقيقة أنتِ وصية قانونية تقنياً هو ليس متبنى
    I'm a foster care advocate, and I have a proposition I hope you're gonna like. Open Subtitles انا راعى متبنى المحامى الخاص ولدي اقتراح أتمنى أن تكون ستعمل مثل.
    No mention is made on the child's identity that the child is an adoptive child but the adoption trial summary is noted down on the official personal status registers or on the birth certificate's relevant registration document. UN لا تتضمن هوية المتبنى أية إشارة إلى أنه متبنى ممن تبناه، وإنما يجري تسجيل خلاصة الحكم بالتبني على سجلات الأحوال الشخصية، ويمكن تدوين إشارته في الخانة المسجلة فيها وثيقة الولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more