"متحدث آخر" - Translation from Arabic to English

    • another speaker
        
    • a speaker
        
    • more speakers
        
    • further speakers
        
    • one speaker
        
    • another interlocutor
        
    • and another
        
    • one more speaker
        
    • no other speakers
        
    • one additional speaker
        
    another speaker said that the division of labour between the Executive Board and the Council should be clear. UN وذكر متحدث آخر أن تقسيم العمل بين المجلس التنفيذي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يجب أن يكون واضحا.
    another speaker said that reforms should be introduced gradually, after the role of the Government in the UNDAF process had been clarified. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إدخال اﻹصلاحات بالتدريج، بعد أن اتضح دور الحكومة في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    another speaker commended the excellent collaboration in the country note development process. UN وأثنى متحدث آخر على التعاون الممتاز في عملية وضع المذكرة القطرية.
    another speaker commended the excellent collaboration in the country note development process. UN وأثنى متحدث آخر على التعاون الممتاز في عملية وضع المذكرة القطرية.
    another speaker requested further details regarding the qualitative methods that were being used increasingly in programme evaluations. UN وطلب متحدث آخر مزيدا من التفاصيل حول الطرق الكيفية التي يتزايد استخدامها في تقييمات البرامج.
    another speaker welcomed the constructive action and consultation by UNICEF in South Africa with all sectors and other actors. UN ورحب متحدث آخر بالعمل البناء لليونيسيف في جنوب أفريقيا ولتشاورها مع جميع القطاعات ومع العناصر الفاعلة الأخرى.
    another speaker requested timely completion of the internal audit workplan for 2011. UN وطلب متحدث آخر الانتهاء في الوقت المناسب من خطة العمل المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011.
    At the same time, another speaker stressed that the principles also needed to be supported by the private sector, so as to facilitate rather than deter investments. UN وفي الوقت نفسه، شدّد متحدث آخر على أن المبادئ يلزمها أيضاً دعم القطاع الخاص، وذلك تيسيراً للاستثمارات بدلاً من إعاقتها.
    another speaker noted that the purpose of corporate social reporting was to ensure that companies were acting in a socially responsible manner. UN وأشار متحدث آخر إلى أن الهدف من الإبلاغ الاجتماعي للشركات هو ضمان تصرف الشركات على نحو مسؤول اجتماعياً.
    The Member States should welcome such information and make use of the advice from the Secretariat, emphasized another speaker. UN وشدد متحدث آخر على أنه يتعين على الدول الأعضاء أن ترحب بهذه المعلومات وأن تستفيد من المشورة التي تقدمها الأمانة العامة.
    another speaker asked that the role of UNICEF in the programme of cooperation and in Operation Lifeline Sudan be differentiated. UN وطلب متحدث آخر أن يكون دور اليونيسيف مختلفا في برنامج التعاون وفي عملية شريان الحياة بالسودان.
    another speaker discussed the issue of parallel imports and territorial exclusivity. UN 17- وناقش متحدث آخر مسألة الواردات الموازية والحقوق الحصرية الإقليمية.
    another speaker underlined that without the required resources or the efforts to increase delivery, the organization could not succeed in its mission. UN ٩١ - وأكد متحدث آخر أنه بدون الموارد الضرورية أو الجهود لزيادة اﻷداء، لا تستطيع المنظمة أن تنجح في مهمتها.
    another speaker asked for information on the linkage and coordination of the work of the various inter-agency bodies on follow-up to conferences. UN وطلب متحدث آخر معلومات عن الارتباط والتنسيق بين عمل مختلف الهيئات المشتركة بين الوكالات المتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    another speaker suggested a rolling resource planning cycle for the global framework and the increased participation of resident representatives in the review process. UN واقترح متحدث آخر دورة تخطيط لموارد اﻹطار العالمي وزيادة مشاركة الممثلين المقيمين في عملية الاستعراض.
    another speaker suggested greater focus on urban problems. UN واقترح متحدث آخر إيلاء مزيد من الاهتمام بالمشاكل الحضرية.
    The importance of strengthening local capacity for effective collaboration with other partners in the Philippines was emphasized by another speaker. UN وأكد متحدث آخر أهمية تعزيز القدرة المحلية على التعاون الفعال مع سائر الشركاء في الفلبين.
    In contrast, a speaker noted that partnerships had the advantage of utilizing focused and countryspecific approaches to achieve results. UN ومن ناحية أخرى، أشار متحدث آخر إلى أن الشراكات تتميز بأنها تستعين بنهج مركزة وقطرية مخصصة لتحقيق النتائج.
    I have no more speakers on my list. UN لا يوجد لدي أي متحدث آخر على قائمتي.
    I have no further speakers on my list for today. UN لا يوجد لدي أي متحدث آخر في قائمة المتحدثين لهذا اليوم.
    one speaker, however, noted the limited resources available to assist in the implementation of such guidelines. UN وأشار متحدث آخر إلى قلة الموارد المتاحة للمساعدة في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية.
    Those considerations, another interlocutor pointed out, put a premium on delegating responsibilities within one's mission. UN وأشار متحدث آخر إلى أن تلك الاعتبارات تزيد من أهمية تفويض المسؤوليات داخل البعثات.
    a speaker requested clarification about thematic funding, and another cautioned that the only conditionality attached to thematic funding should be to limit it to organizational priorities so that it did not interfere with the design of country-specific programmes. UN وطلب متحدث إيضاحات بشأن التمويل المواضيعي. ونبه متحدث آخر إلى أن المشروطية الوحيدة للتمويل المواضيعي هي أن يكون مقصورا على الأولويات التنظيمية بحيث لا يتعارض مع خطط البرامج المحددة لكل قطر.
    We have one more speaker on the list of speakers. UN لدي متحدث آخر على قائمة المتحدثين.
    There are no other speakers on my list for today. UN ولا يوجد أي متحدث آخر على قائمتي لهذا اليوم.
    I have one additional speaker on my list for today's formal plenary meeting. UN لدي متحدث آخر على قائمة جلسة اليوم العامة الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more