"متخفيين" - Translation from Arabic to English

    • undercover
        
    • hidden
        
    • low
        
    • invisible
        
    • undercovers
        
    So sounds like we should go undercover to the next wine club meeting and scope it out. Open Subtitles كلنا نعرف كلمات منمقة اذن على ما يبدو سنذهب متخفيين لاجتماع نادي الخمر القادم لنتحرى
    Everything she's touched is radioactive, including you two going undercover as twins. Open Subtitles كل من عملت معهم تحت المراقبة بما في ذلك عملكم متخفيين
    Make sure there are no undercover cops on the team. Open Subtitles تأكد من عدم وجود شرطة متخفيين بذلك الفريق
    The sharks encircle the islands, hidden in the depths waiting. Open Subtitles تطوق القروش مجموعة الجزر هذه ينتظرون متخفيين في الأعماق
    Meaning until I sort out this mess, you both need to lay low. Open Subtitles يعني بأنني حتى أحل هذه المشكلة، فعليكما أن تبقيا متخفيين.
    We must become invisible. Travel silently. Open Subtitles علينا أن نكون متخفيين علينا أن نسافر بصمت
    We're undercover. I'm trying to be inconspicuous. Open Subtitles نحن متخفيين, أنا أحاول أن أبدو غير مثير للشبهات
    That the fbi was sending undercover agents into the separtarian ranch. Open Subtitles بأن الاف بي اي ستقوم بإرسال عملاء متخفيين الى مزرعة الطائفة
    Even real cops, when they go undercover, they get their wires crossed. Open Subtitles حتى رجال الشرطة الحقيقيون عندما يعملوا متخفيين تنتابهم نفس المشكلة
    The three of us will board the ship, undercover, as Navy personnel joining the deployment. Open Subtitles ثلاثتنا سنصعد على سطح السفينة، متخفيين كأفراد بحرية منضمين لفرقة التجنيد.
    You should put younger cops on the lakes undercover, see if they can lure him out. Open Subtitles عليك ان تضع رجال شرطة يافعين متخفيين عند البحيرات لنرى ان كانوا سيتمكنون من اغرائه خارج مخبأه
    Michael and I have been working undercover in Sudan on the CIA task force. Open Subtitles أنا ومايكل كنا نعمل متخفيين معاً في السودان في قوات مهام وكالة الاستخبارات المركزية
    You will be goin'on undercover as high school students. Open Subtitles ستكونون شرطة متخفيين كطلاب في المدرسة الثانوية
    Okay, Chuck, we're going in undercover as members of the Russian delegation. Open Subtitles حسناً، تشك نحن سندخل متخفيين كأعضاء في الوفد الروسي
    Yeah, I thought I was picking up that vibe the first time we went undercover together. Open Subtitles أجل، ظننت أنّي كنت ألتقط تلك النغمة في المرة الأولى التي كنّا فيها متخفيين
    He told me to tell her that they went on some undercover mission and that he died and she wound up in a coma. Open Subtitles لقد قال لي أن أقول لها أنهم . ذهبوا في مهمة متخفيين . و أنه مات و هي دخلت في غيبوبة
    Which is exactly why we have to go undercover. Open Subtitles لذلك بالضبط لماذا علينا أن نذهب متخفيين
    You're saying there are hidden Atrians living among the humans and one of them was inside of our school? Open Subtitles أنت تقول أن هناك أتريين متخفيين الى جانب البشر وواحدٌ منهم داخل الثانوية
    They're hidden Trags, Atrians who've had their markings removed so they can live among humans. Open Subtitles هؤلاء تراكز متخفيين وقد ازالو ندباتهم أزالوها ليعيشو بجانب البشر
    They're all around us, but remain hidden within our reality. Open Subtitles هم حولنا. ولكنهم يبقوا متخفيين عن واقعنا.
    So if you could just lay low for a little bit... Open Subtitles أتعلمون؟ فإذا فقط إستطعتوا أن تبقوا متخفيين قليلاً
    But we've gone up against invisible demons before. Open Subtitles لكننا حاربنا مشعوذين متخفيين قبلاً
    (holt) we need two undercovers at the dekalb street warehouse party. Open Subtitles نحن بحاجه إلى اثنين متخفيين في شارع ديكالب وحفلة المستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more