"مترابطة يعزز بعضها بعضا" - Translation from Arabic to English

    • are interrelated and mutually reinforcing
        
    • are interdependent and mutually reinforcing
        
    We have done so and will continue to do so based on our own conviction that human rights, democracy and development are interrelated and mutually reinforcing. UN وقد قمنا بذلك، وسنواصل القيام بذلك، انطلاقا من اقتناعنا الذاتي بأن حقوق الإنسان والديمقراطية والتنميـة قيــم مترابطة يعزز بعضها بعضا.
    Democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing. UN فالديمقراطية، والتنمية، واحترام حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية كلها عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضا.
    Reaffirming that democracy, development, peace and security, and the full and effective enjoyment of all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing and contribute to the eradication of extreme poverty, UN وإذ تؤكد من جديد أن الديمقراطية، والتنمية، والسلام، والأمن، والتمتع الكامل والفعال بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية عوامل مترابطة يعزز بعضها بعضا وتسهم في القضاء على الفقر المدقع،
    Reaffirming that democracy, development and the full and effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing and contribute to the eradication of extreme poverty, UN وإذ تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية والتمتع الكامل والفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا وتسهم في القضاء على الفقر المدقع،
    Reaffirming that democracy, development, peace and security, and the full and effective enjoyment of all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing and contribute to the eradication of extreme poverty, UN وإذ تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية والسلام والأمن والتمتع الكامل والفعال بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية عوامل مترابطة يعزز بعضها بعضا وتسهم في القضاء على الفقر المدقع،
    Reaffirming that democracy, development, peace and security, and the full and effective enjoyment of all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing and contribute to the eradication of extreme poverty, UN وإذ تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية والسلام والأمن والتمتع الكامل والفعال بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية عوامل مترابطة يعزز بعضها بعضا وتسهم في القضاء على الفقر المدقع،
    The premise of this broad strategy is that human security, good governance, equitable development and respect for human rights are interdependent and mutually reinforcing. UN وتفترض هذه الاستراتيجية الشاملة أن أمن البشر وسلامة الحكم وعدالة التنمية واحترام حقوق اﻹنسان عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضا.
    The Agenda recognizes the fact that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, and are the basis for the achievement of a higher quality of life for all people. UN فالخطة تعترف بكون التنمية الاقتصادية، والتنمية الاجتماعية، والحماية البيئية عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضا للتنمية المستدامة، وبأنها تشكل اﻷساس اللازم لتحقيق نوعية أعلى للحياة لكل الشعوب.
    In the Declaration it had adopted, the World Conference had recognized that " democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing. UN وقد أقر المؤتمر، في الاعلان الذي اعتمده، أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية هي أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more