The judiciary currently has 67 interpreters, while the Public Prosecutor's Office has 16 and the Institute of Public Criminal Defence has 10 bilingual public defenders and 14 interpreters. | UN | ويوجد لدى معهد الدفاع العام الجنائي 10 من المدافعين العامين الذين يتكلمون لغتين و 14 مترجما شفويا. |
Salary and related staff costs for 149 locally recruited interpreters | UN | المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة لــ 149 مترجما شفويا معينين محليا |
For the on-site servicing of a two-week session comprising 20 meetings, the presence of 20 interpreters would be needed. | UN | ولخدمة دورة تدوم أسبوعين في نفس الموقع وتتألف من 20 جلسة، فإن حضور 20 مترجما شفويا سوف يكون ضروريا. |
A total of 150 interpreters will work with the military contingents, 180 will work with the United Nations police and 20 will work with the formed police units. | UN | وسيعمل 150 مترجما شفويا إجمالا مع الوحدات العسكرية و 180 سيعملون مع شرطة الأمم المتحدة و 20 مع وحدات الشرطة المشكلة. |
In such cases, the delegation in question must provide either an interpreter or a written text of the statement in one of the official languages. | UN | لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات. |
The budget document indicates that the requirement for an additional 130 interpreters was due to a change in the military and police concept of operations with a view to promoting more community-based interaction with the population. | UN | وتشير وثيقة الميزانية إلى أن الحاجة إلى 130 مترجما شفويا إضافيا اقتضاها التغيير الذي وقع في مفهوم العمليات لدى القوات العسكرية والشرطة بهدف تعزيز عملية التفاعل مع السكان على أساس محلي أكثر. |
A total of 150 interpreters would work with the military contingents, 180 with the United Nations police and 20 with the formed police units. | UN | وسيعمل ما مجموعه 150 مترجما شفويا مع الوحدات العسكرية، و180 مع شرطة الأمم المتحدة، و20 مع وحدات الشرطة النظامية. |
Thus, for interpretation into all six official languages, a total of 20 interpreters would be required. | UN | ولذا فإن الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الست جميعها تتطلب ما مجموعه 20 مترجما شفويا. |
For an average of four patrols per day per station spread throughout 24 hours, another 212 interpreters are necessary; | UN | لــذا، فمــن الضــروري توفير ٢١٢ مترجما شفويا إضافيا، لما متوسطه ٤ دوريات في اليوم لكل مركز موزعة على مدار اﻟ ٢٤ ساعة؛ |
In the prior mandate period, a total of 220 interpreters were provided under the UNMIH budget. | UN | ففي فترة الولاية السابقة، تم توفير ما مجموعه ٢٢٠ مترجما شفويا في إطار ميزانية البعثة. |
The variance is offset in part by additional requirements for other services resulting from the engagement of services of 90 interpreters to support the military contingent patrols and their interaction with the local population. | UN | ويقابل الفرق جزئيا بالاحتياجات الإضافية لخدمات أخرى ناتجة عن الاستعانة بخدمات 90 مترجما شفويا لدعم دوريات الوحدات العسكرية في تفاعلها مع السكان المحليين. |
The allocation of posts was adequate and it was hoped that a full team of 20 interpreters would be working in all six languages by the end of the year. | UN | وكان عدد الوظائف المخصصة للترجمة الشفوية مناسبا، ويؤمل أن فريقا كاملا مؤلفا من 20 مترجما شفويا سيعمل باللغات الست بحلول نهاية السنة. |
In connection with the request for 17 Local level interpreters, the Advisory Committee understands that the security situation outside Kigali does not permit investigations to be carried out. | UN | وفيما يتعلق بطلب ١٧ مترجما شفويا من الرتبة المحلية، ترى اللجنة الاستشارية أن الحالة اﻷمنية خارج كيغالي لا تسمح بإجراء التحقيقات. |
In addition, the Section called on 70 field interpreters for approximately 255 missions all over the world. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، دعا قسم خدمات المؤتمرات واللغات ٧٠ مترجما شفويا ميدانيا لخدمة ما يناهز عن ٢٥٥ بعثة في جميع أنحاء العالم. |
In addition, as indicated in paragraph 8 above, 149 interpreters were provided by the United States Government as an in-kind voluntary contribution to serve with 6,000 troops and 900 civilian police. | UN | وفضلا عن ذلك، وعلى النحو المبين في الفقرة ٨ أعلاه، وفﱠرت حكومة الولايات المتحدة ١٤٩ مترجما شفويا بوصف ذلك تبرعا عينيا للعمل مع ٠٠٠ ٦ من أفراد القوات و٠٠٩ شرطي مدني. |
Based on that requirement, a total of 69 interpreters would be required for 1,200 troops and 300 civilian police personnel. | UN | واستنادا إلى تلك الحاجة، سيطلب ما مجموعه ٦٩ مترجما شفويا للعمل مع ٢٠٠ ١ فرد من أفراد القوات و ٠٠٣ فرد من أفراد الشرطة المدنية. |
Provision has also been made for the services of 22 locally recruited interpreters/ translators. | UN | ورصد أيضا اعتماد لتغطية خدمات ٢٢ مترجما شفويا/مترجما تحريريا معينين محليا. |
On the basis of experience of the linguistic and geographical characteristics of the areas in which the Mission is deployed, it is estimated that a pool of 22 indigenous interpreters will be required to cover the same number of indigenous languages. | UN | واستنادا الى الخبرة المكتسبة في الخصائص اللغوية والجغرافية للمناطق التي جرى وزع البعثة فيها، يقدر أنه سيلزم فريق مكون من ٢٢ مترجما شفويا من السكان اﻷصليين لتغطية عدد مماثل من لغات السكان اﻷصليين. |
In such cases, the delegation in question must provide either an interpreter or a written text of the statement in one of the official languages. | UN | لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات. |
In such cases, the delegation in question must provide either an interpreter or a written text of the statement in one of the official languages. | UN | لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات. |
In such cases, the delegation in question must provide either an interpreter or a written text of the statement in one of the official languages. | UN | لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات. |