"متر مكعب من" - Translation from Arabic to English

    • cubic metres of
        
    • cubic meters of
        
    • cubic metre of
        
    • cubic yards of
        
    • cubic meter of
        
    Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock. UN إذ يقدر أن احتياطيات الفوسفات، بما فيها احتياطات منجم بوكراع، تحتوي 1.13 بليون متر مكعب من الفوسفات.
    Iraq is only generating two thirds of its required 10 million cubic metres of potable water required per day. UN والعراق لا يولِّد سوى ثلثي الكمية المطلوبة وهو 10 ملايين متر مكعب من مياه الشرب المطلوبة يومياً.
    Globally, about 9,000 cubic metres of freshwater is available per person per year. UN وعلى الصعيد العالمي، يتاح نحو 000 9 متر مكعب من المياه العذبة لكل شخص في السنة.
    The standby well pump was capable of pumping some 100 cubic metres of water. UN وكانت مضخة البئر الاحتياطية قادرة على ضخ نحو 100 متر مكعب من المياه.
    Plunging 7 million cubic meters of rock down into the fjord– Open Subtitles سوف تسقط معها 7 مليون متر مكعب من الصخور
    This means that of every 100 cubic metre of water produced only 30 cubic metres may be delivered to the beneficiaries. UN ومعنى هذا أنه قد لا يصل إلى المستفيدين سوى 30 متراً مكعباً من كل 100 متر مكعب من المياه المنتجة.
    Today in Turkmenistan, more than 10 million tons of oil and more than 70 billion cubic metres of gas are extracted per year. UN وفي الوقت الراهن، تستخرج تركمانستان أكثر من 10 ملايين طن من النفط، وما يزيد عن 70 بليون متر مكعب من الغاز سنوياً.
    It is planned to take a 3,300-km overland route through Turkey, Bulgaria, Romania, Hungary and Austria and to deliver 31 billion cubic metres of gas a year to Europe. UN ومن المقرر أن يمتد على 300 3 كلم برا عبر تركيا وبلغاريا ورومانيا وهنغاريا والنمسا لينقل 31 مليار متر مكعب من الغاز في السنة إلى أوروبا.
    Approximately 4.3 million cubic metres of waste water is generated annually from settlements in the West Bank. UN فقرابة 4.3 مليون متر مكعب من مياه الفضلات يتخلف سنويا عن المستوطنات القائمة في الضفة الغربية.
    In 1997, a completed offshore project in Sri Lanka identified 400 million cubic metres of heavy mineral sands. UN ففي عام ١٩٩٧ حدد مشروع بحري اكتمل في سري لانكا مساحة قدرها ٤٠٠ مليون متر مكعب من الرمال المعدنية الثقيلة.
    Approximately 4.3 million cubic metres of waste-water is generated annually from settlements in the West Bank. UN فقرابة ٤,٣ مليون متر مكعب من مياه الفضلات تتخلف سنويا عن المستوطنات القائمة في الضفة الغربية.
    The Palestinians get 250 million cubic metres of water every year, while Israelis consume 2,000 million cubic metres a year. UN ويحصل الفلسطينيون على ٢٥٠ مليون متر مكعب من المياه كل عام، في حين يستهلك اﻹسرائيليون ٠٠٠ ٢ مليون متر مكعب في السنة.
    However, four tailings ponds in which 5 million cubic metres of waste left over from ore processing were stored, remained in our territory. UN ولكن ظلت في أراضينا أربعة مستودعات للنفايات تم فيها تخزين 5 ملايين متر مكعب من مخلفات تصنيع الرصاص.
    In the region of the Sumsar settlement there are three tailings ponds at which 4.5 million cubic metres of wastes are stored. UN توجد في منطقة بلدة سومسار ثلاثة مقالب للنفايات، يتكدس بها 4.5 مليون متر مكعب من المخلفات.
    At present, the river provides Egypt with 55.5 billion cubic metres of water every year, 85 per cent of which is used by the agricultural sector. UN وفي الوقت الحاضر، يزوّد النهر مصر ب55.5 بليون متر مكعب من الماء كل سنة، يستخدم القطاع الزراعي 85 في المائة منها.
    UNMIK, together with IOM, is also providing 15,000 cubic metres of firewood and 9,800 tonnes of coal with Japanese funding. UN وتقوم البعثة بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة بتوفير ٠٠٠ ١٥ متر مكعب من الحطب و٨٠٠ ٩ طن من الفحم بتمويل ياباني.
    More than 2 million cubic metres of timber production has been lost. UN وتوقف إنتاج أكثر من مليوني متر مكعب من صناعة الأخشاب.
    Initially the broker, Mark Williams, reported 19,000 cubic metres of scrap metal on the shipping instructions. UN وكان السمسار، مارك وليمز، قد أبلغ في بادئ الأمر عن 000 19 متر مكعب من الخردة المعدنية في تعليمات الشحن.
    Through the Mekorot Water Company, Israel had also stolen an estimated 400 to 500 million cubic metres of water from the Banyas River and Tiberias Lake. UN وسرقت إسرائيل من خلال شركة مياه ميكوروت ما يقدر بـ 400 إلى 500 مليون متر مكعب من الماء من نهر بانياس ومن بحيرة طبريا.
    It is estimated that 40 billion cubic metres of water were extracted from the aquifer over the past 40 years, in Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya alone. UN ويُقدَّر أن 40 بليون متر مكعب من المياه قد استُخرجت من الطبقة المائية الجوفية على مدى الأعوام الأربعين الماضية، في مصر والجماهيرية العربية الليبية وحدهما.
    It took nearly 10 years to construct, and swallowed up 1,5 million cubic meters of concrete, and 150,000 tons of steel. Open Subtitles أخذ منهم مايقارب عشر سنوات للبناء وكلفت 1،5 مليون متر مكعب من الخرسانة و 150،000 طن من الحديد
    Assessing the water productivity of irrigated and rain-fed agriculture, in terms of yield per cubic metre of water transpired, allows the benchmarking of the performance of different agricultural systems and the identification of possibilities for improving such performance. UN ومن شأن تقييم إنتاجية المياه في الزراعة المروية والزراعة البعلية، من حيث الغلة لكل متر مكعب من مياه النتح، أن يمكّن من مقارنة أداء مختلف الأنظمة الزراعية ومن معرفة إمكانيات تحسين هذا الأداء.
    Army Corps of Engineers is taking over a million cubic yards of sand out of the Marina del Rey channel. Open Subtitles سلاح المهندسيين بالجيش يأخذ أكثر من مليون متر مكعب من الرمال خارج قناة مارينا ديل ري
    In 1993 only, 206,6 thousand cubic meter of valuable types of timber had been taken to Armenia. UN :: في عام 1993 فقط، تم نقل 206.6 ألف متر مكعب من أنواع ثمينة من الخشب إلى أرمينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more