"متر واحد" - Translation from Arabic to English

    • one metre
        
    • one meter
        
    • a metre
        
    • three feet
        
    • a meter away
        
    • one-metre
        
    While not undergoing interrogation, he was allegedly held in a cell half a metre wide and one metre long. UN وحين كان لا يخضع للاستجواب، ادﱡعي أنه كان يُحتجز في زنزانة عرضها نصف متر وطولها متر واحد.
    New estimates suggest that by 2100 sea levels could rise by one metre or more. UN وتشير تقديرات جديدة إلى أن مستوى سطح البحر قد يرتفع بمقدار متر واحد أو أكثر بحلول عام 2100.
    The ramp and entrance level structure had a wall about one metre high built on its outer side. UN ويحيط ببناء المعبر المنحدر والمدخل جدار يقوم على جانبيهما بارتفاع متر واحد.
    I have it at one meter in diameter, steel casing, painted. Open Subtitles هي على بعد متر واحد مني غلاف من الصلب، مطلـيّة
    one meter from the head, or the blood will stain your uniform. Open Subtitles ‫ابتعد متر واحد من الرأس ‫وإلا فالدم سيلطخ زيك
    Well, you're looking through three feet of lead at 50 yards away, so... it ain't bad. Open Subtitles حسناً، أنتِ تنظرِ خلال متر واحد وعلى بعد 40 متر انه ليس شيئ سيئ
    No more than one metre from this sandy elevation, fence poles had been planted. UN وقد ثبتت دعائم السور على مسافة لا تزيد عن متر واحد من هذه الربوة.
    Global warming is predicted conservatively to raise sea levels by one metre in this century. UN وتفيد التوقعات المتحفظة أن يؤدي تغير المناخ إلى ارتفاع مستوى سطح البحر بمقدار متر واحد في هذا القرن.
    The entire GPS constellation continued performing at exceptional levels of accuracy, averaging a user range error of less than one metre. UN وما زالت تشكيلته الكاملة تؤدي عملها بمستويات فائقة من الدقة، حيث يقل متوسط الخطأ في مدى المستعمِل عن متر واحد.
    So the golden rule of filming here is to be one metre from the water. Open Subtitles فقاعدة التصوير الأساسية هنا هي الابتعاد متر واحد عن المياه
    We need a trench, one metre long, one metre wide and one metre deep. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خندق، طوله متر واحد عرضه متر ، وعمقه متر
    Forensic reports, quoted by CNDH in its report on the incident, indicate that three of the victims had been shot through the head from a distance of less than one metre. UN وتبين تقارير الطب الشرعي التي اقتبست عنها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في تقريرها عن الحادثة أن 3 من الضحايا قد أصيبوا بالرصاص في رؤوسهم من مسافة تقل عن متر واحد.
    Then the Israeli occupation forces without giving any warning opened heavy fire at the two-storey house, destroying parts of it, and then began to shoot at Issam from a distance of no more than one metre. UN ثم فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلية نيراناً ثقيلة دون إنذار على المبنى المؤلف من طابقين فدمرت أجزاءً منه ثم أخذت تطلق النار على عاصم من مسافة لا تزيد عن متر واحد.
    If, in addition to the signals from the satellites, a user receiver also receives the signal of a ground-based reference station, the accuracy at the location of the user receiver is around one metre. UN واذا كان المستعمِل يتلقى، علاوة على الاشارات الواردة من السواتل، الاشارة الواردة من محطة مرجعية أرضية، فيكون مستوى الدقة في موقع المستعمِل المتلقي نحو متر واحد.
    If, in addition to the signals from the satellites, a user receiver also receives the signal of a ground-based reference station, the accuracy at the location of the user receiver is around one metre. UN وإذا تلقى المستعمِل، علاوة على الإشارات الواردة من السواتل، الاشارة الواردة من محطة مرجعية أرضية أيضا، أصبح مستوى الدقة في موقع المستعمِل المتلقي نحو متر واحد.
    It's one meter in aperture. Open Subtitles تبلغ فتحته متر واحد لكن السر يكمن في حساسيته
    I just need to be within one meter's distance. Open Subtitles أريد أن أكون فقط ضمن مسافة متر واحد
    An object one meter in diameter reentering at 7 kilometers per second is as powerful as a meteor or a ballistic missile. Open Subtitles .. عندما يسقط جسم قطره متر واحد بسرعة 7 كيلومتر في الثانية
    And with their nest just a metre off the ground, the chicks are vulnerable to snakes and other birds. Open Subtitles وفي عشها الذي يرتفع مجرد متر واحد عن الأرض توجد الفراخ وهي ضعيفة بمواجهة الأفاعي والطيور الأخرى
    You are three feet from my face. Open Subtitles أنت تقف على بعد متر واحد مني
    He was nearby, just a meter away. Open Subtitles كان قريباً، متر واحد فقط يبعدني عنه.
    A one-metre sea level rise would lead to the loss of large segments of the land territories of quite a few countries, including Bangladesh. UN فارتفاع مستوى البحر بمقدار متر واحد من شأنه أن يؤدي إلى فقدان قطاعات واسعة من اﻷراضي في بلدان عديدة، منها بنغلاديش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more