"متطلبات الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • requirements of paragraph
        
    • requirements under paragraph
        
    However, the requirements of paragraph 3 are minimum guarantees, the observance of which is not always sufficient to ensure the fairness of a hearing as required by paragraph 1. UN غير أن متطلبات الفقرة 3 هي ضمانات دنيا لا يكفي دائماً التقيد بها لتأمين نظر منصف في القضية وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1.
    While paragraph 2 notes that offices, factories, etc., are common types of permanent establishments, when one is looking at the operations of a particular enterprise, the requirements of paragraph 1 must also be met. UN وفي حين تشير الفقرة 2 إلى أن المكاتب والمصانع وما إلى ذلك هي أنواع شائعة من المنشآت الدائمة، عند البحث في عمليات مؤسسة بعينها، يجب أن تتحقق أيضا متطلبات الفقرة 1.
    However, the Committee considers that where a building site exists for six months, it will in practice almost invariably also meet the requirements of paragraph 1. UN ومع ذلك، تعتبر اللجنة أنه حيثما يُوجد موقع بناء لمدة ستة أشهر، فإنه يُلبي عمليا وفي كل الحالات تقريبا متطلبات الفقرة 1.
    However, the requirements of paragraph 3 are minimum guarantees, the observance of which is not always sufficient to ensure the fairness of a hearing as required by paragraph 1. UN غير أن متطلبات الفقرة ٣ هي ضمانات دنيا لا يكفي دائما التقيد بها لتأمين نظر منصف في القضية وفقا لما تنص عليه الفقرة ١.
    For Parties included in Annex I that elect to account for forest management, under Article 3, paragraph 4, information that indicates to what extent the anthropogenic greenhouse gas removal by sinks offsets the debit incurred under Article 3, paragraph 3, if any, consistent with the requirements under paragraph 10 of the annex to decision - /CMP.1 (Land use, land-use change and forestry). UN (د) بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تختار الإبلاغ عن إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، معلومات تبين مدى إمكانية التعويض بإزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة البواليع عن الرصيد المدين في إطار الفقرة 3من المادة 3، إن وجد، تمشياً مع متطلبات الفقرة 10 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة)؛
    However, the requirements of paragraph 3 are minimum guarantees, the observance of which is not always sufficient to ensure the fairness of a hearing as required by paragraph 1. UN غير أن متطلبات الفقرة 3 هي ضمانات دنيا لا يكفي دائما التقيد بها لتأمين نظر منصف في القضية وفقا لما تنص عليه الفقرة 1.
    However, the requirements of paragraph 3 are minimum guarantees, the observance of which is not always sufficient to ensure the fairness of a hearing as required by paragraph 1. UN غير أن متطلبات الفقرة 3 هي ضمانات دنيا لا يكفي دائماً التقيد بها لتأمين نظر منصف في القضية وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1.
    However, the requirements of paragraph 3 are minimum guarantees, the observance of which is not always sufficient to ensure the fairness of a hearing as required by paragraph 1. UN غير أن متطلبات الفقرة 3 هي ضمانات دنيا لا يكفي دائما التقيد بها لتأمين نظر منصف في القضية وفقا لما تنص عليه الفقرة 1.
    However, the requirements of paragraph 3 are minimum guarantees, the observance of which is not always sufficient to ensure the fairness of a hearing as required by paragraph 1. UN غير أن متطلبات الفقرة 3 هي ضمانات دنيا لا يكفي دائما التقيد بها لتأمين نظر منصف في القضية وفقا لما تنص عليه الفقرة 1.
    However, the requirements of paragraph 3 are minimum guarantees, the observance of which is not always sufficient to ensure the fairness of a hearing as required by paragraph 1. UN غير أن متطلبات الفقرة ٣ هي ضمانات دنيا لا يكفي دائما التقيد بها لتأمين نظر منصف في القضية وفقا لما تنص عليه الفقرة ١.
    Restrictions on the operation of an association, including its dissolution, must satisfy the requirements of paragraph 2 of that provision. UN ويجب أن تستوفي القيود المفروضة على عمل الجمعيات، بما في ذلك حلها، متطلبات الفقرة 2 من تلك المادة().
    This complies with the requirements of paragraph 4 (a) of resolution 51/243. UN ويتفق ذلك مع متطلبات الفقرة ٤ )أ( من القرار ١٥/٣٤٢.
    (e) Credits shall be allocated on an annual basis and reported in national communications for all the projects which are in full conformity with the requirements of paragraph 140(f); and UN )ﻫ( توزع اﻷرصدة على أساس سنوي وتورَد في البلاغات الوطنية لكل المشاريع التي تتفق كاملاً مع متطلبات الفقرة ٠٤١)و(؛
    Clause 15 of the draft Terrorism Bill may not adequately address the requirements of paragraph 2(d) of Resolution 1373. UN ربما لا تستوفي المادة 15 من مشروع قانون مكافحة الإرهاب متطلبات الفقرة الفرعية 2 (د) من القرار 1373 بصورة مناسبة.
    Exhibit 4 does not, however, provide data for each of the baseline years, and therefore does not meet the requirements of paragraph 2 (a) (i) of decision XV/19. UN غير أن العرض 4 لم يقدم بيانات عن كل سنة من سنوات خط الأساس ومن ثم لا يلبي متطلبات الفقرة 2 (أ) `1` من المقرر 15/19.
    The author was presented the text and she made a note that she disagrees with the requirements of paragraph 2 (d). UN وقد أُطلعت صاحبة البلاغ على نص الأنظمة ودونت ملاحظتها بأنها لا تتفق مع متطلبات الفقرة 2(د) منه.
    When accounting for forest management under Article 3, paragraph 4, and provided that requirements of paragraph 34 below are met, a Party may exclude from the accounting, either annually or at the end of the second commitment period, emissions from natural disturbances that in any single year exceed the forest management background level. UN وعند حساب إدارة الغابات المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، وشريطة استيفاء متطلبات الفقرة 34 أدناه، يمكن لكل طرف أن يستثني من الحساب، سواء سنوياً أو في نهاية فترة الالتزام الثانية، الانبعاثات الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية التي تتجاوز في أي سنة مفردة المستوى الأساسي لإدارة الغابات.
    7. Where a Party, after the application of paragraph 5 (b) above, cannot achieve the requirements of paragraph 5 (a) above for a substance specified in annex III, it shall be exempted from its obligations in paragraph 5 (a) above for that substance. UN ٧- حيثما لا يستطيع طرف ما، بعد تطبيق الفقرة ٥)ب( أعلاه، تحقيق متطلبات الفقرة ٥)أ( أعلاه بالنسبة لمادة محددة في المرفق الثالث، يعفى من التزاماته بمقتضى الفقرة ٥)أ( أعلاه بالنسبة لتلك المادة.
    When accounting for afforestation and reforestation under Article 3, paragraph 3, and provided that the requirements of paragraph 34 below are met, a Party may exclude from the accounting, either annually or at the end of the second commitment period, emissions from natural disturbances that in any single year exceed the afforestation and reforestation background level. UN وعند الاضطلاع بالحساب المتعلق بالتحريج وإعادة التحريج المشمولين بالفقرة 3 من المادة 3، وشريطة استيفاء متطلبات الفقرة 34 أدناه، يمكن لكل طرف أن يستثني من الحساب، سواء سنوياً أو في نهاية فترة الالتزام الثانية، الانبعاثات الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية التي تتجاوز في أي سنة مفردة المستوى الأساسي للتحريج وإعادة التحريج.
    4. Takes note of the holding during its seventeenth session of an interactive dialogue on the report of the independent expert and of his presentation on the completion of the mandate, in which he acknowledged the establishment of an independent national human rights commission, in accordance with the Paris Principles, satisfying therefore the requirements of paragraph 8 of resolution 9/19; UN 4- يحيط علماً بإجراء حوار تفاعلي بشأن تقرير الخبير المستقل في أثناء الدورة السابعة عشرة، وبالعرض الذي قدمه الخبير بشأن إنجاز ولايته، والذي أقر فيه بإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، وبالتالي استيفاء متطلبات الفقرة 8 من القرار 9/19؛
    For Parties included in Annex I that elect to account for forest management, under Article 3, paragraph 4, information that indicates to what extent the anthropogenic greenhouse gas removal by sinks offsets the debit incurred under Article 3, paragraph 3, if any, consistent with the requirements under paragraph 10 of the annex to UN (د) بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تختار الإبلاغ عن إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، معلومات تبين مدى إمكانية التعويض بإزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة البواليع عن الرصيد المدين في إطار الفقرة 3من المادة 3، إن وجد، تمشياً مع متطلبات الفقرة 10 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more