"متعاطف مع" - Translation from Arabic to English

    • sympathetic to
        
    • sympathizer
        
    • sympathize with
        
    • sympathetic with
        
    • sympathise with
        
    Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. Open Subtitles شخص متعاطف مع بلوبيل و لكن لديه قدم في كلتا المدينتين.
    Three offices of a Kurdish party sympathetic to PKK were subsequently closed, in Arbil, Dahuk and Sulaymaniyah. UN وفي وقت لاحق أغلقت مكاتب حزب كردي متعاطف مع حزب العمال الكردستاني في أربيل ودهوك والسليمانية.
    Chalio Traoré was no more than an RDR sympathizer. UN في حين كان السيد شاليو مجرد متعاطف مع حزب تجمع الجمهوريين.
    Chalio Traoré was no more than an RDR sympathizer. UN في حين كان السيد شاليو مجرد متعاطف مع حزب تجمع الجمهوريين.
    I do, however, sympathize with your loss. Open Subtitles لأسباب ستعرفها، على أيّ حال أنا متعاطف مع فاجعتكَ.
    Look, I know you want to pulverize him and I totally sympathize with that. Open Subtitles اسمع , أعلم أنك تريد سحقه وأنا متعاطف مع هذا
    I know, mrs. Nolfi. The truth is, the judge is sympathetic with your situation, Open Subtitles والحقيقة هي، والقاضي هو متعاطف مع الوضع الخاص بك،
    While I sympathise with your situation I have 40,000 cases like this backed up behind yours. Open Subtitles إنني متعاطف مع حالتك ولكنني أملك 40 ألف قضية من نفس النوع متراكمة بعد قضيتك
    The author was merely sympathetic to the opposition and voted for the President's opponent. UN بل كان صاحب البلاغ مجرد متعاطف مع المعارضة، وصوت لصالح معارض الرئيس.
    The author was merely sympathetic to the opposition and voted for the President's opponent. UN بل كان صاحب البلاغ مجرد متعاطف مع المعارضة، وصوت لصالح معارض الرئيس.
    While I'm sympathetic to your predicament, I can't help. Open Subtitles مع أنّي متعاطف مع مأزقك لكن لا يمكنني المساعدة.
    Although the Kingdom cannot grant you the aid you desire, the King is sympathetic to your plight. Open Subtitles على الرغم من أن المملكة لا يمكن يمنحك المساعدات التي تريدها، و الملك هو متعاطف مع محنتكم.
    I'm sympathetic to your situation. But orders are orders. Open Subtitles و أنا متعاطف مع وضعك و لكن الأوامر هي الأوامر
    I'm sympathetic to your grievances, but I can't be caught in the middle of them. Open Subtitles أنا متعاطف مع شكواكما. ولكن لا أستطيع أن أعلق بينكما.
    A soldier was stabbed near the Ganei Tal settlement in the Gaza Strip by a Hamas sympathizer from Khan Younis. UN وطعن جندي قرب مستوطنة غاني في قطاع غزة على يد متعاطف مع حماس من خان يونس.
    It's a call to arms, condemning Qasim for being a traitor and U.S. sympathizer. Open Subtitles انها دعوه لحمل السلاح أدانة قاسم لأنه خائن و متعاطف مع الولايات المتحده
    None of it into mine if my network employs a terrorist sympathizer. Open Subtitles ولن تكون يدي من تلك الأيدي إذا أبقت شبكتي على متعاطف مع الإرهاب
    He is a part of the Dallas Petroleum Club, speaks five languages and was a French Vichy intelligence during the war also rumored to be a Nazi sympathizer. Open Subtitles وهو عضو فى نادي دالاس للبترول يتحدث خمس لغات و كان صديق رجل المخابرات الفرنسية فيشي خلال الحرب ويشاع أيضا أنه كان متعاطف مع النازية
    And for the record, I just want to say that I sympathize with the position you guys are in. Open Subtitles وللعلم فقط، أود القول بأنّى متعاطف مع الوضع الذى أنتُم فيه
    It's not that I don't sympathize with your mission, sir. Open Subtitles ليس لاني غير متعاطف مع مهمتك يا سيدي
    That's not right. And I sympathize with your-- Open Subtitles هذا ليس صحيح وأنا متعاطف مع قضيـ...
    While I am sympathetic with the Commonwealth's concerns, the question before me is a simple one. Open Subtitles بينما انا متعاطف مع اهتمامات رابطه الشعوب. السؤال منى بسيط.
    I sympathise with the ambassador's position. Open Subtitles انا متعاطف مع موقف السفير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more