"متعاطو المخدرات" - Translation from Arabic to English

    • drug users
        
    • drug abusers
        
    • drug use
        
    • drug user
        
    • who use drugs
        
    • people who inject drugs
        
    Our main risk group is injecting drug users. UN ويشكل متعاطو المخدرات عن طريق الحقن فئتنا الرئيسية المعرضة للخطر.
    It comprises a nationwide network of more than 90 units throughout Greece that provide their services free of charge to more than 9,000 people annually, including drug users and their families. UN ويتكون من شبكة وطنية تضم أكثر من 90 وحدة في جميع أنحاء اليونان، تقدم خدماتها مجانا لما يربو سنويا على 000 9 شخص، بمن فيهم متعاطو المخدرات وأسرهم.
    drug users may turn to crime or prostitution to support their habits. UN وقد يلجأ متعاطو المخدرات الى ارتكاب الجرائم أو الى ممارسة البغاء لتدبير نفقات ممارسة عاداتهم.
    Law enforcement officers played a central role in the life of every community and were often the first contact drug abusers had with any agency of their Government. UN ولموظفي تلك الأجهزة دور محوري في حياة كل من تلك المجتمعات وكثيرا ما يكونون أول جهة يحتك بها متعاطو المخدرات من الأجهزة الحكومية في بلدهم.
    Gays, intravenous drug users and Haitians seem particularly to be at risk. Open Subtitles المثليون، و متعاطو المخدرات بالوريد يبدون معرضين للخطر بشكل محدد
    Our response targets the most vulnerable populations, including intravenous drug users, men having sex with men, labour migrants and the clients of female sex workers. UN ويستهدف برنامجنا أكثر الناس ضعفاً، بمن فيهم متعاطو المخدرات عن طريق الحقن الوريدي، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والعمال المهاجرون، والعاملات في مجال الجنس.
    drug users under 26 years old are less likely to inject drugs, but members of this age group are also less likely to be aware of their HIV status. UN أما متعاطو المخدرات ممَّن هم دون السادسة والعشرين فأقل ميلا إلى حقن المخدرات، وإن كانت احتمالات إدراك المنتمين لهذه الشريحة العمرية لحالة إصابتهم بفيروس الأيدز أقل أيضا من غيرهم.
    The majority of reported infections are among young people, especially injecting drug users and sex workers, their clients and partners. UN وغالبية حالات الإصابة المبلغ عنها هي في أوساط الشباب، ولاسيما متعاطو المخدرات بالحقن، والمشتغلون بالجنس وعملاؤهم وشركاؤهم.
    It is also important to have targeted advocacy programmes, which are effective in curbing prejudice against and stigmatization of those living with HIV/AIDS, including drug users. UN ومن المهم أيضا أن تكون هناك برامج محدّدة الهدف في مجال الدعوة إلى المناصرة، لما لها من فعالية في الحد من التحامل على الأشخاص المصابين بالأيدز أو فيروسه ووصمهم، بمن فيهم متعاطو المخدرات.
    The most vulnerable groups -- drug users, sex workers, homosexuals, inmates of penal institutions and migrant workers returning to their families after seasonal work -- have been identified and addressed. UN لقد تم تحديد أضعف الشرائح والتوجه إليها، وهي متعاطو المخدرات والمشتغلون بالجنس والمثليون ونزلاء المؤسسات العقابية والعمال المهاجرون العائدون إلى أسرهم بعد العمل الموسمي.
    In many regions, injecting drug users and men who have sex with men are particularly at risk. UN وفي العديد من المناطق يكون متعاطو المخدرات عن طريق الحقن والرجال ممن يمارسون الجنس مع غيرهم من الرجال معرضين للخطر على نحو خاص.
    The chances of contracting HIV infection through the injection route increases when injecting drug users (IDUs) share contaminated injecting equipment, solutions, pots or containers. UN كما إن احتمالات الاصابة بفيروس الهيف عن طريق الحقن تزداد حينما يتشارك متعاطو المخدرات في عُدد الحقن أو في المحاليل أو الأواني أو الحاويات الملوثة بعدوى الاصابة.
    C. drug users in the criminal justice system 55 - 67 17 UN جيم - متعاطو المخدرات في نظام العدالة الجنائية 55-67 18
    In the present section, the Special Rapporteur will look at two areas in more depth: drug users in the context of the criminal justice system and situations resulting from restricted access to drugs for palliative care. UN وفي هذا القسم، سينظر المقرر الخاص بتعمق أكثر في مجالين اثنين، هما: متعاطو المخدرات في سياق نظام العدالة الجنائية، والحالات الناجمة عن تقييد سبل الوصول إلى المخدرات لأغراض الرعاية المخففة للآلام.
    C. drug users in the criminal justice system UN جيم - متعاطو المخدرات في نظام العدالة الجنائية
    56. Some of the problems faced by drug users in the criminal justice system with regard to illtreatment are examined below. UN 56- وتُبحث أدناه بعض المشاكل التي تتعلق بسوء المعاملة والتي يواجهها متعاطو المخدرات في نظام العدالة الجنائية.
    57. drug users are particularly vulnerable when deprived of their liberty. UN 57- يكون متعاطو المخدرات على درجة بالغة من الهشاشة، لا سيما عندما يحرمون من حريتهم.
    Recognizing also that the poppy plant of low morphine content that is used for food purposes is unsuitable for the production of opium or illicit use by drug abusers, UN وإذ يسلم أيضا بأن نباتات الخشخاش التي تحتوي على نسبة منخفضة من المورفين، والتي تستخدم ﻷغراض تحضير الطعام، لا تصلح لانتاج اﻷفيون أو لكي يستعملها متعاطو المخدرات على نحو غير مشروع،
    drug abusers perceive sexual risk in the context of a range of other risks and dangers, such as risks associated with overdose or needle-sharing, which may be perceived to be more immediate and important. UN و يدرك متعاطو المخدرات المخاطر الجنسية في سياق مجموعة من المخاطر والأخطار الأخرى، كتلك المتصلة بتجاوز الجرعات وتقاسم إبر الحقن، التي قد ينظر اليها على أنها أكثر فورية وأهمية.
    20. Those who use drugs may avoid seeking medical attention for fear that information regarding their drug use will be shared with authorities, which could result in arrest, imprisonment or treatment against their will. UN 20 - وقد يتجنَّب متعاطو المخدرات التماس العناية الطبية خوفا من اطلاع السلطات على المعلومات المتعلقة بتعاطيهم المخدرات، مما قد يؤدي إلى الاعتقال أو السجن() أو تلقي العلاج ضد إرادتهم().
    Some noted that drug injection took place in prison and that lack of access to sterile injection equipment undermined HIV prevention, particularly in the many places where people who inject drugs were overrepresented in prison populations. UN ولاحظ البعض أن تعاطي المخدرات بالحقن يحدث في السجون وأن عدم الحصول على معدات الحقن المعقمة يقوض إجراءات الوقاية من الفيروس، لا سيما في المناطق الكثيرة حيث يشكل متعاطو المخدرات بالحقن الأغلبية الساحقة من السجناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more