"متعاقبتين" - Translation from Arabic to English

    • two consecutive
        
    • consecutive terms
        
    • two successive
        
    • back-to-back
        
    • alternate
        
    • and consecutive
        
    After two consecutive years of diminishing budgets, the figure represents an increase of 6.1 per cent compared to 2012. UN ويمثل هذا العدد، بعد سنتين متعاقبتين من تناقص الميزانيات، زيادة قدرها 6.1 في المائة مقارنة بعام 2012.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    Closure of applications for consultative status of non-governmental organizations that had failed to respond to queries over the course of two consecutive sessions UN إغلاق باب النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التي لم تجب على الاستيضاحات على امتداد دورتين متعاقبتين
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    As stipulated in our constitution, the non-party Caretaker Government acts as a bridge between two successive political Governments. UN وحسب ما ينص عليه دستورنا، فإن الحكومة الانتقالية غير الحزبية تمثل جسرا بين حكومتين سياسيتين متعاقبتين.
    Member of the council of the Beirut Bar Association since 2002, elected as a member for two consecutive terms. UN وعضو مجلس رابطة المحامين في بيروت منذ عام 2002، وانتخب عضواً لفترتين متعاقبتين.
    alternate members of the Compliance Committee are not to serve for more than two consecutive terms as alternate members; UN `2` عدم جواز عمل الأعضاء المناوبين في لجنة الامتثال لأكثر من فترتين متعاقبتين بصفتهم أعضاء مناوبين؛
    for two consecutive years, as cultivation had risen by 86 per cent between 2005 and 2007. UN وجاء هذا الانخفاض بعد سنتين متعاقبتين من الازدياد، إذ ازدادت تلك الزراعة بنسبة 86 في المائة بين عامي 2005 و2007.
    In this regard, we expect that the next appointment to Under-Secretary-General for Internal Oversight Services will be allocated to the South for two consecutive terms, or compensated for in other senior-level positions. UN وفي هذا الصدد، نتوقع أن يُخصص التعيين التالي لمنصب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لبلدان الجنوب لفترتي ولايتين متعاقبتين أو التعويض عنه في وظائف أخرى من الوظائف العليا.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يشغل منصبه في المكتب أكثر من فترتين متعاقبتين.
    The same person cannot be elected President for more than two consecutive terms. UN ولا يمكن انتخاب نفس الشخص كرئيس لجمهورية قيرغيزستان ﻷكثر من ولايتين متعاقبتين.
    32. Cuba was struck by two consecutive disasters during 1998, namely: UN ٣٢ - أصيبت كوبا بكارثتين متعاقبتين خلال عام ١٩٩٨، وهما:
    Representatives may not serve for more than two consecutive terms unless they become ex officio members. UN ولا يجوز للممثلين أن يعملوا أكثر من فترتين متعاقبتين إلا إذا أصبحوا أعضاء بحكم منصبهم.
    :: two successive Gender Equality Public Service Agreements with underpinning targets to increase women's participation in SET and increase apprenticeship opportunities for young women in the construction industries; UN :: إبرام اتفاقيتين متعاقبتين للمساواة بين الجنسين في الخدمات العامة تستهدفان زيادة مشاركة المرأة في مجالات العلم والهندسة والتكنولوجيا، وزيادة فرص التلمذة بالنسبة للمرأة في صناعات البناء؛
    74. The Chairman reiterated the reasons for holding back-to-back sessions: the Board would be able to take advantage of the presence of high-level representatives from capitals who would attend the annual session; with back-to-back sessions, these representatives also would be able to participate in discussions of the country programmes. UN ٤٧ - وكرر الرئيس أسباب عقد دورتين متعاقبتين: فالمجلس سوف يتمكن من اغتنام فرصة وجود ممثلين رفيعي المستوى من العواصم، ممن سيحضرون الدورة السنوية؛ وفي حالة عقد دورتين متعاقبتين، يلاحظ أن هؤلاء الممثلين سوف يصبح بوسعهم أن يشاركوا في مناقشات البرامج القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more