International growth must not be hindered by protectionism or by the quasi-monopolistic actions of certain multinational companies. | UN | ويجب ألا يعاقب النمو الدولي بالحمائية أو بالإجراءات شبه الاحتكارية التي تتخذها شركات متعددة الجنسية. |
It would be important for the design of any multinational force to take account of existing AMISOM capacity to ensure a coherent and effective presence on the ground. | UN | وسيكون من المهم لدى تصميم أي قوة متعددة الجنسية مراعاة قدرة بعثة الاتحاد الأفريقي الموجودة في الصومال، لضمان الاتساق بين القوات الموجودة على الأرض وفعاليتها. |
Declaration on International Investment and multinational Enterprises Considering | UN | إعلان بشأن الاستثمار الدولي والمؤسسات متعددة الجنسية |
In the previous year a group of multinational terrorists had carried out terrorist activities that had resulted in loss of life and destruction of property in Ethiopia. | UN | ففي السنة الماضية قامت جماعة إرهابية متعددة الجنسية بأعمال إرهابية أسفرت عن ضحايا وخلفت خرائب. |
Cross-border terrorism by multinational terrorist elements should be met with resolute action. | UN | ولهذا يجب صـد هذا اﻹرهاب العابر للحدود الذي تقوم به عناصر إرهابية متعددة الجنسية صـدا صارما. |
In this regard, the importance of coordination with other requirements, such as those of the Global Reporting Initiative and the OECD principles for multinational corporations, was mentioned. | UN | وفي هذا الصدد أشير إلى أهمية التنسيق مع متطلبات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية ومبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للشركات متعددة الجنسية. |
In the area of climate change and sustainable construction and forestry, the Federation organizes wood and forestry workers in multinational companies to secure decent working conditions. | UN | أما في مجال تغير المناخ والتنمية المستدامة والحراجة فإن الاتحاد ينظم عمال النجارة والأخشاب في الشركات متعددة الجنسية لضمان شروط عمل كريمة لهم. |
The presence of a large multinational force in Haiti for approximately six months should have facilitated the preparation by the United Nations of a detailed budget for UNMIH with proper justification. | UN | ولاحظ أن وجود قوة كبيرة متعددة الجنسية في هايتي لفترة قاربت ستة أشهر كان يتعين أن يسهل قيام اﻷمم المتحدة بإعداد ميزانية مفصلة للبعثة تستند الى مبررات ملائمة. |
Could be multinational. Could be work for hire. | Open Subtitles | يمكن ان يكونوا شركة متعددة الجنسية يمكن ان يكون شركة تكليف بأجر |
Examples were given of multinational corporations that produce toxic waste, and the impunity many of these companies enjoy under the jurisdiction of certain States. | UN | وأوردوا أمثلة عن قيام شركات متعددة الجنسية بإنتاج نفايات سمية، وعما يتمتع به كثير من هذه الشركات من إفلات من العقاب في ظل الولايات القضائية لدول معينة. |
multinational Enterprises and Social Policy | UN | متعددة الجنسية والسياسة الاجتماعية |
2. It had been at Turkey’s initiative that an agreement on the establishment of a multinational peace force in South-eastern Europe had been signed. | UN | 2 - قال إن تركيا كانت صاحبة فكرة توقيع الاتفاق المتعلق بإنشاء قوة سلام متعددة الجنسية في جنوب شرقي أوروبا. |
His delegation welcomed the creation and strengthening of the standby arrangements system and the development of a rapidly deployable mission headquarters unit, as well as the initiative on the establishment of the multinational United Nations Standby Forces High-Readiness Brigade (SHIRBRIG). | UN | ويرحب وفده بإنشاء وتعزيز جهاز ترتيبات التأهب واستحداث وحدة لمراكز قيادة لبعثات تأهب سريعة الوزع وكذلك المبادرة المتعلقة بإنشاء قوات تأهبية متعددة الجنسية وعالية الاستعداد تابعة لﻷمم المتحدة. |
Small and medium enterprises in India will benefit from being linked to the subcontracting networks of multinational corporations. | UN | وستنتفع المنشآت الصغيرة والمتوسطة في الهند من الارتباط بشبكات التعاقد من الباطن الخاصة بالشركات متعددة الجنسية . |
It was gratifying that the African Union and the Group of Eight had developed a similar vision based on the formation of multinational brigades on a subregional basis. | UN | وقال إن مما يبعث على الارتياح أن الاتحاد الأفريقي ومجموعة الثماني قد توصلا إلى رؤية متماثلة وضعت على أساس تشكيل ألوية متعددة الجنسية على أساس دون إقليمي. |
In annex III to the report, the Panel lists those business enterprises that it considers to be in violation of OECD Guidelines for multinational Enterprises. | UN | وفي المرفق الثالث بالتقرير، يورد الفريق قائمة بالمؤسسات التجارية التي يرى أنها تنتهك المبادئ التوجيهية للمؤسسات متعددة الجنسية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
:: United States companies are the main producers of lead, both pure and alloyed, whether within the United States or as multinational companies working in other countries. | UN | وتعتبر شركات الولايات المتحدة أهم شركات إنتاج الرصاص، الخالص منه والمخلوط، سواء في الولايات المتحدة أو شركات متعددة الجنسية تعمل في بلدان أخرى. |
For the first time on the territory of Kazakhstan and Uzbekistan broad-scale exercises of the Central Asian collective peacekeeping battalion, Centrazbat 97, were held, with the participation of multinational forces. | UN | وﻷول مرة تجري في أراضي أوزبكستان وكازاخستان مناورات عسكرية واسعة النطاق للكتيبة المشتركة لحفظ السلام في آسيا الوسطى، " سينترازبات ٩٧ " ، بمشاركة قوات متعددة الجنسية. |
The Member States could be either an ad hoc group formed for the purpose of creating a multinational force or the members of OAS, who could decide to set up an inter-American force. | UN | ويمكن أن تكون الدول اﻷعضاء فريقا مخصصا يشكل لغرض إنشاء قوة متعددة الجنسية أو أعضاء منظمة الدول اﻷمريكية الذين قد يقرروا تشكيل قوة مشتركة بين البلدان اﻷمريكية. |
Phase one would be undertaken by a multinational or inter-American force authorized by the Security Council under Chapter VII of the Charter, as envisaged in the second option, with the mandate of establishing a secure and stable environment. | UN | وستضطلع بالمرحلة اﻷولى قوة متعددة الجنسية أو مشتركة بين البلدان اﻷمريكية يأذن مجلس اﻷمن بها بموجب الفصل السابع من الميثاق، كما هو متوخى في الخيار الثاني، مع ولاية تهيئة بيئة آمنة ومستقرة. |