As such, they demand a multilevel, coherent and well-coordinated response. | UN | وهي لذلك تتطلب استجابة متعددة المستويات ومتسقة وجيدة التنسيق. |
Moreover, another multilevel survey will start soon through which information on status of mothers and infants will be collected. | UN | وعلاوة على ذلك، تبدأ قريباً دراسة أخرى متعددة المستويات سيتم من خلالها جمع معلومات عن وضع الأمهات والأطفال الرضع. |
These draft guidelines were the result of a multi-level consultation process with country teams and agency headquarters. | UN | وكان هذا المشروع نتيجة لعملية مشاورات متعددة المستويات مع الأفرقة القطرية ومقار الوكالات. |
multi-level collective agreements will be brought into play to regulate the wages of hired labourers. | UN | وسيشرع في تنفيذ اتفاقات جماعية متعددة المستويات لتنظيم أجور العمال المستأجرين. |
Reorganization: In 2008, the AAC noted that UNFPA was experiencing an internal multilayered transformation. | UN | 13 - إعادة التنظيم: في عام 2008، لاحظت اللجنة الاستشارية أن الصندوق كان يمر بعملية تحول داخلية متعددة المستويات. |
:: Introduce more flexibility, with possibilities of multi-tiered engagement | UN | :: الأخذ بمزيد من المرونة مع إمكانيات لمشاركة متعددة المستويات |
333. In conclusion, it was explained that the United Nations system had established multi-layered links with the Partnership. | UN | 333 - وختاما، جرى توضيح أن منظومة الأمم المتحدة أقامت صلات متعددة المستويات مع الشراكة الجديدة. |
In one country, an in-country system for aid coordination comprising multilevel consultations has been established, starting from a joint assessment of the country situation and the comparative advantages of the respective United Nations organizations. | UN | وتم في أحد البلدان وضع نظام محلي لتنسيق المعونة يتألف من مشاورات متعددة المستويات. ويبدأ هذا النظام بإجراء تقييم مشترك لحالة البلد. والمزايا النسبية لكل منظمة من منظمات اﻷمم المتحدة. |
Pharmaceuticals -- multilevel company, probably responsible for a third of the stuff in your medicine cabinet. | Open Subtitles | ، مستحضرات صيدلية . لشركة متعددة المستويات ربما تكون مسؤولة عن ثلث . مالديكم من أدوية في خزاناتكم |
Alain Yvergniaux held the view that the regional approach to development involved multilevel governance aspects and required active collaboration between State and local governments, not rivalry. | UN | ورأى آلان إيفرينو أن النهج الإقليمي إزاء التنمية يشمل جوانب متعددة المستويات للحوكمة ويتطلب تعاملاً فعالاً، لا تنافساً، بين الدولة والحكومات المحلية. |
It has also undertaken numerous multilevel sensitization operations in close collaboration with the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme. | UN | واضطلعت البعثة أيضا بعمليات توعية عديدة متعددة المستويات بتعاون وثيق مع البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج. |
A multilevel assessment and reporting process is necessary to support the various levels of decision-making. | UN | 12 - ومن الضروري وجود عملية للتقييم وإعداد التقارير متعددة المستويات. |
NCEA enables students to undertake multi-level study to attain credits towards an NCEA qualification. | UN | وتمكن هذه الشهادة الطلبة من القيام بدراسة متعددة المستويات للحصول على معدلات دراسية صوب التأهل للحصول على هذه الشهادة. |
Since gaining independence, the country has been engaged in a complex and multi-level institution-building and development process. | UN | وقد عملت البلاد، منذ حصولها على الاستقلال، على بناء المؤسسات وتحقيق التنمية وذلك في سياق عملية معقدة متعددة المستويات. |
multi-level government frameworks for the environment. | UN | وضع أُطر عمل حكومية متعددة المستويات للبيئة. |
Reconciliation should take account of the real issues and problems at district and provincial levels and should therefore be multi-level, not entirely focused on empty political differences between faction leaders. | UN | وينبغي للمصالحة أن تراعي القضايا والمشاكل الحقيقية على صعيد المناطق والمقاطعات، ولذا ينبغي أن تكون متعددة المستويات وألا تركز كلية على الخلافات السياسية الجوفاء بين زعماء الفصائل. |
The system allows for user-friendly multi-level searches by author, subject, geographic area and for on-screen review or printout of an entire search or subset thereof. | UN | ويتيح النظام امكانية القيام، بسهولة، بعمليات بحث متعددة المستويات تشمل المؤلف والموضوع والمنطقة الجغرافية وباستعراض نواتج البحث بكاملها أو جزء منها على الشاشة أو باستخراج نسخة مطبوعة منها. |
In 2008, the AAC noted that UNFPA was experiencing an internal multilayered transformation. | UN | 11 - وفي عام 2008، لاحظت اللجنة الاستشارية أن الصندوق كان يمر بعملية تحول داخلية متعددة المستويات. |
In 2008, the AAC noted that UNFPA was experiencing an internal multilayered transformation. | UN | 12 - ففي عام 2008، لاحظت اللجنة الاستشارية أن الصندوق كان يمر بعملية تحوّل داخلية متعددة المستويات. |
:: A more flexible Peacebuilding Commission, with a possibility of multi-tiered engagement | UN | :: مزيد من المرونة في لجنة بناء السلام مزوَّدة بإمكانية مشاركة متعددة المستويات |
The Philippines offers specialized multi-layered modules and certificate programmes in sport. | UN | وتطبق الفلبين مناهج تتضمن وحدات تعليمية متخصصة متعددة المستويات وبرامج للحصول على شهادة تخصص في مجال الرياضة. |
In order to facilitate the round-the-clock availability of these vital communications links, network support will be undertaken using a layered approach to provide tier 1 and tier 2 support. | UN | وسعيا إلى تيسير إتاحة وصلات الاتصالات الحيوية هذه على مدار الساعة، سيقدم الدعم إلى الشبكة باستخدام نهج متعددة المستويات من أجل تقديم الدعم على المستوى 1 وعلى المستوى 2. |
The Department of Field Support has adopted a multitiered strategy to reduce the overall vacancy rate in field missions. | UN | اعتمدت إدارة الدعم الميداني إستراتيجية متعددة المستويات للحد من معدل الشغور العام في البعثات الميدانية. |