"متعدد الأطراف أو إقليمي" - Translation from Arabic to English

    • multilateral or regional
        
    The EU notes that NSAs can also be granted on a bilateral, multilateral or regional basis. UN ويشير الاتحاد الأوروبي أيضاً إلى أنه يمكن منح ضمانات الأمن السلبية على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي.
    It should be residual in that it would not be applicable in the case where provisions of a bilateral, multilateral or regional agreement also apply. UN وينبغي أن يكون مكملا من حيث أنه لن يسري في الحالة التي تسري فيها أيضا أحكام اتفاق ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي.
    No transboundary movements of hazardous and other wastes are permitted between a party and a non-party to the Convention unless a bilateral, multilateral or regional arrangement exists, as required by Article 11 of the Convention. UN 70 - ولا يصرح بأي عمليات نقل عابرة للحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات فيما بين طرف في اتفاقية بازل وطرف غير عضو فيها ما لم يتوافر ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي على النحو الذي تتطلبه المادة 11 من اتفاقية بازل.
    No transboundary movements of hazardous and other wastes are permitted between a party and a non-party to the Convention unless a bilateral, multilateral or regional arrangement exists, as required by Article 11 of the Convention. . UN 84 - ولا يصرح بأي عمليات نقل عابرة للحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات فيما بين طرف في اتفاقية بازل وطرف غير عضو فيها ما لم يتوافر ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي على النحو الذي تتطلبه المادة 11 من اتفاقية بازل.
    No transboundary movements of hazardous and other wastes are permitted between a Party and a non-Party to the Basel Convention unless a bilateral, multilateral or regional arrangement exists as required under article 11 of the Basel Convention. UN 89 - لا يصرح بأي عمليات نقل عابرة للحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات فيما بين طرف في اتفاقية بازل وطرف غير عضو فيها ما لم يتوافر ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي على النحو الذي تتطلبه المادة 11 من اتفاقية بازل.
    7. (a) The Protocol shall not apply to damage due to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes and other wastes and their disposal pursuant to a bilateral, multilateral or regional agreement or arrangement concluded and notified in accordance with Article 11 of the Convention if: UN 7 - (أ) لا يسري هذا البروتوكول على الضرر الناشئ عن حادث يقع أثناء نقل نفايات خطرة ونفايات أخرى والتخلص منها عبر الحدود تبعا لاتفاق أو ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي يتم إبرامه وإعلانه وفقا للمادة 11 من الاتفاقية شريطة:
    The decision whether not to apply the Protocol to damage due to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes and other wastes and their disposal pursuant to a bilateral, multilateral or regional arrangement concluded and notified in accordance with Article 11 of the Convention (Art. 3 paragraph 7a). UN 1 - اتخاذ مقرر بعدم تطبيق البروتوكول على الضرر الناجم عن حادث يقع أثناء نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتخلص منها عبر الحدود بناء على ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي يكون قد تم إبرامه والإخطار به وفقا للمادة 11 من الاتفاقية (المادة 3 فقرة 7 أ).
    7. (a) The Protocol shall not apply to damage due to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes and other wastes and their disposal pursuant to a bilateral, multilateral or regional agreement or arrangement concluded and notified in accordance with Article 11 of the Convention if: UN 7 - (أ) لا يسري هذا البروتوكول على الضرر الناشئ عن حادث يقع أثناء نقل نفايات خطرة ونفايات أخرى والتخلص منها عبر الحدود تبعا لاتفاق أو ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي يتم إبرامه وإعلانه وفقا للمادة 11 من الاتفاقية شريطة:
    The decision whether not to apply the Protocol to damage due to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes and other wastes and their disposal pursuant to a bilateral, multilateral or regional arrangement concluded and notified in accordance with Article 11 of the Convention (Art. 3 paragraph 7a). UN 4 - اتخاذ مقرر بعدم تطبيق البروتوكول على الضرر الناجم عن حادث يقع أثناء نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتخلص منها عبر الحدود بناء على ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي يكون قد تم إبرامه والإخطار به وفقا للمادة 11 من الاتفاقية (المادة 3 فقرة 7 أ).
    7. (a) The Protocol shall not apply to damage due to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes and other wastes and their disposal pursuant to a bilateral, multilateral or regional agreement or arrangement concluded and notified in accordance with Article 11 of the Convention if: UN 7 - (أ) لا يسري هذا البروتوكول على الضرر الناشئ عن حادث يقع أثناء نقل نفايات خطرة ونفايات أخرى والتخلص منها عبر الحدود تبعا لاتفاق أو ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي يتم إبرامه وإعلانه وفقا للمادة 11 من الاتفاقية شريطة:
    The decision whether not to apply the Protocol to damage due to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes and other wastes and their disposal pursuant to a bilateral, multilateral or regional arrangement concluded and notified in accordance with Article 11 of the Convention (Art. 3 paragraph 7a). UN 1 - اتخاذ مقرر بعدم تطبيق البروتوكول على الضرر الناجم عن حادث يقع أثناء نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتخلص منها عبر الحدود بناء على ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف أو إقليمي يكون قد تم إبرامه والإخطار به وفقا للمادة 11 من الاتفاقية (المادة 3 فقرة 7 أ).
    (d) Notwithstanding subparagraph (a), the Protocol shall, in relation to rights under the Protocol, also apply to damages suffered in an area under the national jurisdiction of a State of transit which is not a Contracting Party provided that such State appears in Annex A and has acceded to a multilateral or regional agreement concerning transboundary movements of hazardous waste which is in force. UN (د) دون التقيد بما تنص عليه الفقرة الفرعية (أ) يسري هذا البروتوكول بالنسبة للحقوق التي يكفلها هذا البروتوكول، على الأضرار المتكبدة في أي منطقة تخضع للسلطة الوطنية لدولة العبور التي ليست طرفا متعاقدا شريطة أن تظهر هذه الدولة في المرفق (ألف) وأن تكون قد انضمت إلى اتفاق متعدد الأطراف أو إقليمي ساري المفعول بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
    (d) Notwithstanding subparagraph (a), the Protocol shall, in relation to rights under the Protocol, also apply to damages suffered in an area under the national jurisdiction of a State of transit which is not a Contracting Party provided that such State appears in Annex A and has acceded to a multilateral or regional agreement concerning transboundary movements of hazardous waste which is in force. UN (د) دون التقيد بما تنص عليه الفقرة الفرعية (أ) يسري هذا البروتوكول بالنسبة للحقوق التي يكفلها هذا البروتوكول، على الأضرار المتكبدة في أي منطقة تخضع للسلطة الوطنية لدولة العبور التي ليست طرفا متعاقدا شريطة أن تظهر هذه الدولة في المرفق (ألف) وأن تكون قد انضمت إلى اتفاق متعدد الأطراف أو إقليمي ساري المفعول بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
    (d) Notwithstanding subparagraph (a), the Protocol shall, in relation to rights under the Protocol, also apply to damages suffered in an area under the national jurisdiction of a State of transit which is not a Contracting Party provided that such State appears in Annex A and has acceded to a multilateral or regional agreement concerning transboundary movements of hazardous waste which is in force. UN (د) دون التقيد بما تنص عليه الفقرة الفرعية (أ) يسري هذا البروتوكول بالنسبة للحقوق التي يكفلها هذا البروتوكول، على الأضرار المتكبدة في أي منطقة تخضع للسلطة الوطنية لدولة العبور التي ليست طرفا متعاقدا شريطة أن تظهر هذه الدولة في المرفق (ألف) وأن تكون قد انضمت إلى اتفاق متعدد الأطراف أو إقليمي ساري المفعول بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more