"متفجر" - Arabic English dictionary

    "متفجر" - Translation from Arabic to English

    • explosive device
        
    • an explosive
        
    • exploding
        
    • volatile
        
    • detonation
        
    • improvised explosive
        
    • bomb
        
    • explosively
        
    • canvas detonator
        
    • is explosive
        
    • explosive activity
        
    • suicide bomber
        
    • explosives
        
    • explosive or
        
    • was explosive
        
    Suicidal vehicle-borne improvised explosive device (VBIED) attack UN هجوم انتحاري بواسطة جهاز متفجر مرتجل محمول على مركبة
    In August 2008, FARC-EP set off an explosive device in the municipality of Ituango, department of Antioquia. UN ففي آب/أغسطس 2008، قامت القوات المسلحة الثورية بتفجير جهاز متفجر في بلدية إيتوانغو بمقاطعة أنتيوكيا.
    The objective of banning the production of fissile material for any nuclear explosive device is nearly as old as the nuclear age itself. UN إن حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع أي جهاز نووي متفجر هو هدف قديم قِدم العصر النووي نفسه تقريباً.
    Submunitions contain an explosive device which is designed to detonate the explosive substance it contains. UN تحتوي الذخائر الفرعية على جهاز متفجر مصمم لإطلاق مادة متفجرة يحتوي عليها.
    104. The regulation of commonly available materials from which a trained terrorist might construct an explosive device is a more difficult task. UN 104 - غير أن تنظيم المواد المتوافرة عادة والتي يمكن لأي إرهابي مدرَّب استخدامها في تصنيع جهاز متفجر مهمةٌ أصعب.
    An explosive device put under a police car caused the death of a Nigerian police officer. UN إذ أدى جهاز متفجر وضع تحت سيارة للشرطة إلى مقتل ضابط شرطة نيجيري.
    Facts indicating that the purpose of a particular activity is the acquisition of a nuclear explosive device would tend to show non-compliance. UN وتشير الوقائع إلى أن الغرض من النشاط الخاص هو اقتناء جهاز متفجر نووي ويميل إلى إظهار عدم الامتثال.
    The people involved in the plot plan to leave a small explosive device on board an aircraft with the intention of activating it during the flight. UN ويعتزم الضالعون في هذا المخطط ترك جهاز متفجر صغير على متن إحدى الطائرات بقصد تشغيله في وقت ما أثناء الرحلة.
    After attempting to destroy it with an improvised explosive device, fighters fired on the ambulance, killing its driver and a nurse. UN وبعد محاولة تدمير سيارة الإسعاف بجهاز متفجر مرتجل، أطلق المقاتلون النار عليها، مما أسفر عن مقتل سائقها وممرض.
    The information indicates that Iran has carried out activities relevant to the development of a nuclear explosive device. UN وتشير المعلومات إلى أن إيران اضطلعت بأنشطة ذات صلة بتطوير جهاز متفجر نووي.
    On 1 November 2010, the Embassy of Chile in Athens received a parcel containing an explosive device. UN في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، توصلت سفارة شيلي في أثينا بطرد يحتوي على جهاز متفجر.
    The advantage of an electronic trigger mechanism in an improvised explosive device is that it can be handled safely by untrained insurgents. UN وتتمثل ميزة آلية الصاعق الإلكتروني في جهاز متفجر مرتجل، في إمكانية تداولها بأمان من قِبل متمردين غير مُدرّبين.
    In a separate incident, in Sa'ada governorate, a timed improvised explosive device was detected inside a school and detonated safely. UN وفي حادث منفصل وقع في محافظة صعدة، اكتُشِف جهاز متفجر مرتجل موقوت داخل مدرسة وفُجِّر بأمان.
    On the same day, another explosive device was discovered in Tbilisi under the car of Israeli Embassy personnel. UN وفي نفس اليوم، اكتشف جهاز متفجر آخر في تبليسي تحت السيارة التابعة لموظفي السفارة الإسرائيلية.
    However, when injustice accumulates so much that it engenders despair and frustration, it turns into an explosive brew. UN ولكن حين يتراكم الظلم إلى حد أن يولِّـد اليأس والإحباط، فإنه يتحول إلى بارود متفجر.
    Any unexploded munitions containing an explosive substance present a humanitarian hazard; UN `1` أية ذخائر غير متفجرة تنطوي على متفجر تحمل في طياتها تهديداً في المجال الإنساني؛
    Do you think Andy would ever jump off an exploding building tied to a hose for me? Open Subtitles نفسه هل تعتقد ان اندي قد يقفز من مبنى متفجر ؟ بخرطوم الماء لاجلي ؟
    The world is in a highly sensitive and volatile situation. UN إن العالم يعيش الآن في وضع متفجر وحساس للغاية.
    This Convention shall not apply to the delivery, placement, discharge or detonation of an explosive device, incendiary device or lethal device by the military forces of a State in connection with their official duties. UN لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات العسكرية لدولة ما، في إطار أدائها لمهامها الرسمية، بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة أو جهاز متفجر أو حارق أو مميت.
    - They just pulled what looks like part of a bomb collar out of the canal. Open Subtitles لقد سحبوا للتوّ ما يبدو كجزء من طوق متفجر خارج القناة
    'When potassium touches water, it reacts explosively,'releasing hydrogen and leaving behind potash.' Open Subtitles حين يخلط مع الماء يتفاعل بشكل متفجر مطلقاً الهيدروجين وتاركاً البوتاس وراءه
    Now, there's a canvas detonator inside. Open Subtitles الان , هنالك جهاز متفجر داخل هذه
    The current situation is explosive and untenable and can only lead to a severe exacerbation of this crisis. UN والوضع الحالي وضع متفجر ولا يمكن قبوله وهو لن يؤدي إلا إلى تفاقم حاد لهذه الأزمة.
    And for the folks who might not know, Achmed, you are a suicide bomber. Open Subtitles وللأشخاص الذين لا يعرفون من هو أخمد أنت شخص انتحاري متفجر نعم...
    The floss is garrote wire... the toothpaste is plastic explosives... and the toothbrush is the detonation device. Open Subtitles خيط تنظيف الأسنان هو سلك للخنق معجون الأسنان هو متفجر بلاستيكي و فرشاة الأسنان هي جهاز التفجير
    It's all one to a skylark, whether it's high explosive or a plough. Open Subtitles الآمر كله لطائر القنبرة , سواء كان متفجر قوي أو محراث
    The situation, socially, was explosive. UN أما الوضع الاجتماعي فهو متفجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more