"متفهمة" - Translation from Arabic to English

    • understanding
        
    • cool
        
    • understands
        
    • empathetic
        
    • understood
        
    • I understand
        
    • understand that
        
    We call for an understanding partnership in tackling the pressing issues that threaten to engulf our world. UN وندعو إلى شراكة متفهمة في معالجة المسائل الملحّة التي تهدد بابتلاع عالمنا.
    Well, I'm sure that when she finds out that your entire relationship is based on a lie of omission, she'll be very understanding. Open Subtitles حسناً، أنا واثق أنه عندما تكتشف أن العلاقة بأكملها تقوم على كذبة، ستكون متفهمة جداً.
    While you're being so understanding... maybe I should open up the trunk. Open Subtitles بينما انت متفهمة هكذا000 ربما يجب ان افتح صندوق السيارة
    By the way, you can also thank me for being so cool. Open Subtitles بالمناسبه، يمكنكَ شكري لكوني متفهمة للأمر
    Yeah, and she's great because she understands how pent-up feelings can just explode if you don't do anything about'em. Open Subtitles اجل, وهي رائعة لأنها متفهمة كيف يمكن ان تنفجر المشاعر المكبوتة ..اذا كنت لا تفعل شيء بخصوص, الـ
    Okay, well, I was hoping for you know, a little more understanding, but... Open Subtitles حسناً , حسناً , لقد كنت آمل بأنه , كما تعملين متفهمة قليلاً , ولكن
    Angela is a mature, intelligent, understanding woman... who never has to know about this. Open Subtitles أنجيلا إمراءة عاقلة ذكية و متفهمة و ليس عليها معرفة ذلك ابدا
    Your mother is a woman of excellent understanding. Open Subtitles أمكِ امرأة متفهمة جداً وتهتم لأمركِ كثيراً
    He's like that sometimes. Please be understanding. Open Subtitles إنه يصبح هكذا في بعض الأحيان أرجوك كوني متفهمة
    Maybe if you had one, you'd be a little more understanding. Open Subtitles ربّما لو كنت تملكين تلك الحياة، لكنت متفهمة أكثر.
    you know,for a girl taking her man to the joint, you are refreshingly understanding. Open Subtitles اتعرفين، بالنسبة لفتاة .. تستعد لأخذ حبيبها للسجن فأنت متفهمة للغاية
    I told you, the program director was very understanding when I called. Open Subtitles أخبرتكِ، مديرة البرنامج كانت متفهمة للغاية عندما اتصلت بها.
    Your man went out the back of my fucking place, and I've been hoping against hope for reasons beyond my understanding that it was to return to you unseen by me. Open Subtitles رجلك في خلفية مكاني كنت آمل فوق الأمل أن تكون الأسباب متفهمة لدي هو أنه للرد عليك وعدم رؤيتي
    Her sweet, gentle nature bringing him to a closer, fuller understanding of his wounded heart. Open Subtitles و طبيعتها اللطيفة الرقيقة تقربه منها متفهمة تماماً حالة قلبه المجروح
    It's lucky for us her Ladyship was so understanding. Open Subtitles من حسن حظنا أن صاحبة السمو متفهمة جداً
    Well, if you're not cool doing this, it's okay. I get it. There's no pressure. Open Subtitles حسناً، إن لم تكوني متفهمة لذلك لا بأس أنا أفهم
    Yeah, and I'm totally cool with Ruben dumping me again. Open Subtitles أجل، وأنا متفهمة كلياً مع روبن) لهجره لي مجدداً).
    China understands the concerns of the non-nuclear States on the question of nuclear tests. UN إن الصين متفهمة هواجس الدول غير النووية إزاء مسألة التجارب النووية.
    What the world needs is an international advisory committee who truly understands global politics. Open Subtitles ما يحتاجه العالم هو شركة استشارية دولية وتكون متفهمة بحق للسياسة الدولية
    And I know I wasn't very empathetic. Open Subtitles و أعلم أنـي لم أكـن جـد متفهمة للعواطف
    I trust that it will be heard and understood. UN وأثق بأن هذه الرسالة ستجد آذانا صاغية متفهمة.
    I understand that you have your business, Joan, but I won't have you ruining mine. Open Subtitles متفهمة مسألة إدارتك للأمور, جون لكن لن أدعك تفرضينها على عملي الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more