"متقاعدون" - Translation from Arabic to English

    • retired
        
    • retirees
        
    • pensioners
        
    • pensioner
        
    It is well known that the world's big traders in conventional weapons, especially illicit ones, are retired Israeli officers working for Israeli weapons firms. UN من المعروف أن كبار تجار الأسلحة التقليدية في العالم وبالأخص غير المشروعة منها، هم ضباط إسرائيليون متقاعدون يعملون لحساب شركات صناعة الأسلحة الإسرائيلية.
    In Vienna and in Addis Ababa, retired staff members serve as volunteer coordinators of the Panel, while in Santiago the Coordinator assumed the part-time position in addition to another full-time position. UN وفي فيينا وأديس أبابا، يعمل موظفون متقاعدون كمنسقين متطوعين في الفريق، في حين يقوم المنسق في سانتياغو بمهام وظيفة الدوام الجزئي، بالإضافة إلى مهام وظيفة أخرى بدوام كامل.
    To ensure high-quality counselling, retired public officials with significant experience are employed to work in the centre. UN وبغية ضمان إسداء مشورة رفيعة النوعية، يُعيَّن للعمل في المركز موظفون عموميون متقاعدون ذوو خبرة واسعة.
    :: Retirees: General Service and related: 969 UN :: متقاعدون: فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة: 969
    Many new posts were authorized for this purpose and were temporarily filled with retirees pending the appointment of candidates through the regular process. UN وتم إقرار كثير من الوظائف الجديدة لهذا الغرض وشغلها مؤقتا موظفون متقاعدون إلى حين تعيين المرشحين لها من خلال العملية العادية.
    “A society for all is one that does not caricature older persons as patients and pensioners. UN " إن مجتمعــا لــكل اﻷعمــار لا يقــدم صورة كاريكاتوريــة لكبــار الســن على أنهم مرضى أو متقاعدون.
    Men of our vintage should be retired. Open Subtitles رجال معتقون مثلنا ينبغي أن يكونو متقاعدون
    Mostly retired guys, took the job so they could see the game for free. Open Subtitles رجال متقاعدون في الغالب، أَخذَ الشغلَ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَرو اللعبةَ مجاناً.
    Most of the people who live there are retired or have moved there for a slower pace and now work in the tourism industry. Open Subtitles اغلب من يعيشون هناك متقاعدون او انتقلوا هناك من اجل وتيرة حياة ابطأ و يعملون الان فى مجال السياحة
    We're retired, baby. All I want is you. Open Subtitles نحن متقاعدون يا عزيزي كل ما اريده هو أنت
    Always the retired cops with arthritis. Open Subtitles دائما رجال شرطه متقاعدون لديهم التهاب مفاصل
    You know we're all retired and don't have money to spare. Open Subtitles تعلم بأننا جميعا متقاعدون وليس لدينا مال فائض
    They're retired. They let their girls work for them. Open Subtitles انهم متقاعدون انهم يتركون فتياتهم يعملن لهم
    A working group comprising more than 70 participants, including members of the parliament, representatives of relevant ministries and Government agencies, retired statesmen, researchers and scholars, was set up in 2009 by presidential decree to prepare a new draft of the national security concept. UN وفي عام 2009، وبموجب مرسوم رئاسي، أنشئ فريق عامل يضم أكثر من 70 مشاركا بمن فيهم أعضاء في البرلمان، وممثلون عن الوزارات المعنية ووكالات حكومية ورجال دولة متقاعدون وباحثون وعلماء، من أجل صياغة مشروع جديد لمفهوم الأمن القومي.
    Meanwhile, strongly differing positions regarding the integration of Maoist army personnel into the Nepal Army continue to be expressed publicly by leaders of political parties, retired military personnel and representatives of civil society, on an issue which remains central to the peace process. UN ومن جهة أخرى، لا يزال زعماء الأحزاب السياسية وأفراد عسكريون متقاعدون وممثلون عن المجتمع المدني يعربون علنا عن مواقف شديدة الاختلاف بشأن دمج أفراد الجيش الماوي في الجيش النيبالي، وهي مسألة لا تزال تتسم بأهمية رئيسية بالنسبة لعملية السلام.
    2.1 The authors are retired pilots from the Russian civil aviation, currently residing in the Republic of Tatarstan in the Russian Federation. UN 2-1 أصحاب البلاغ هم طيارون متقاعدون من الطيران المدني الروسي، ويقيمون حالياً في جمهورية تترستان في الاتحاد الروسي.
    :: Retirees: consultants and individual contractors: 983 engagements UN :: موظفون متقاعدون: الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين: 983 تعاقدا
    Retirees: language-related: 919 engagements UN :: موظفون متقاعدون: فئة متصلة باللغات: 919 تعاقدا
    The error was attributable to incorrect census data provided to the actuaries for 108 UNFPA retirees who had been reported incorrectly as UNDP retirees in prior years. UN ويعزى الخطأ إلى بيانات التعداد غير الصحيحة التي قدمت إلى الاكتواريين بشأن 108 متقاعدين من الصندوق ذُكر خطأً أنهم متقاعدون من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السنوات السابقة.
    Acknowledging also that there are citizens of the Republic of the Sudan who prior to or after the secession of South Sudan worked in the public service of the government of South Sudan who are pensioners or will be eligible to become pensioners under applicable laws of the Republic of South Sudan; UN وإقرارا منهما أيضا بوجود مواطنين لجمهورية السودان عملوا، قبل أو بعد انفصال جنوب السودان، في الوظيفة العمومية لحكومة جنوب السودان، وهم متقاعدون أو قد يكونوا مؤهلين لأن يصبحوا متقاعدين بموجب القوانين الواجبة التطبيق في جمهورية جنوب السودان؛
    No pensioner in Russia today has an income below the subsistence minimum. UN واليوم، لا يوجد في روسيا متقاعدون يقل دخلهم عن حد الكفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more