"متقدمة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other developed
        
    • other advanced
        
    Targets are often linked to the level of ambition of other parties, including but not limited to targets of other developed countries. UN فكثيراً ما ترتبط الأهداف بمستوى طموحات أطراف أخرى، بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، أهداف بلدان متقدمة أخرى.
    Canada lowered its target and other developed countries maintained the same levels as they had announced during the 2009 negotiations. UN وخفضت كندا هدفها وأبقت بلدان متقدمة أخرى على نفس المستويات التي أعلنت عنها خلال مفاوضات عام 2009.
    other developed country Governments have likewise contributed through direct participation in other networks. UN وقامت حكومات بلدان متقدمة أخرى أيضاً بالإسهام في شبكات أخرى عبر المشاركة المباشرة.
    The respondents in those cases were mostly other developed countries. UN وكانت الجهات المدعى عليها في تلك القضايا بلداناً متقدمة أخرى في معظم الأحوال.
    The country is also testing other advanced centrifuges. UN ويقوم البلد أيضا باختبار طاردات مركزية متقدمة أخرى.
    The Special Rapporteur notes the utility of such a fund and hopes that other developed countries will set up or report similar mechanisms. UN وتؤكد المقررة الخاصة أهمية هذا الصندوق وتأمل في أن تقوم بلدان متقدمة أخرى بإنشاء صناديق مماثلة أو بإعلامها بوجود صناديق مماثلة.
    other developed countries, some developing countries and those countries with economies in transition are pioneering similar programmes. UN وتستحدث برامج مماثلة في بلدان متقدمة أخرى وفي بلدان نامية وبلدان ذات اقتصادات انتقالية.
    In the light of the prevalence rate and the number of patients, the ratio is still somewhat high compared with other developed countries. UN وعلى ضوء معدل الانتشار وعدد المرضى، لا تزال النسبة مرتفعة نوعاً ما بالمقارنة ببلدان متقدمة أخرى.
    Resettlement of refugees has also been possible in other developed countries. UN وقد أمكن أيضا توطين لاجئين في بلدان متقدمة أخرى.
    It is noteworthy that prawns and seafood products exported by the same companies have encountered no such problems in some other developed country markets. UN وتجدر الإشارة إلى أن القريدس وطعام البحر المجمد الذي تصدره نفس الشركات لم يواجه تلك المشاكل في أسواق بلدان متقدمة أخرى.
    They asked UNCTAD, as well as Switzerland and other developed countries, to provide broader support to their Governments in formulating and implementing that legislation. UN وطالبوا الأونكتاد وكذلك سويسرا وبلداناً متقدمة أخرى بتقديم دعم أكبر لحكوماتهم في صياغة وتنفيذ ذلك التشريع.
    Also the trade weighted average tariff that LDC's face when exporting to developed countries is 48 per cent higher than the average tariff that developed countries face when exporting to other developed countries. UN وكذلك فإن البلدان النامية وأقل البلدان نمواً واجهت متوسط تعريفات مرجح تجارياً يزيد بنسبة 48 في المائة على متوسط التعريفات التي تواجهها البلدان المتقدمة عندما تقوم بالتصدير إلى بلدان متقدمة أخرى.
    Ibid., p. 25. But SMEs from developed countries prefer to invest in other developed countries. UN غير أن الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم من البلدان المتقدمة تفضل الاستثمار في بلدان متقدمة أخرى.
    Ibid., p. 25. But SMEs from developed countries prefer to invest in other developed countries. UN غير أن الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم من البلدان المتقدمة تفضل الاستثمار في بلدان متقدمة أخرى.
    Almost all nationals of countries members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and of other developed countries are reported to have departed. UN وتفيد التقارير أن ما يكاد يكون جميع مواطني البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبلدان متقدمة أخرى قد رحلوا.
    5. New Zealand has passed through a demographic transition similar to that experienced by other developed countries. UN 5- مرت نيوزيلندا بتحول ديموغرافي مماثل للتحولات التي شهدتها بلدان متقدمة أخرى.
    5. Main ethnic and demographic characteristics: New Zealand has passed through a demographic transition similar to those experienced by other developed countries. UN 5 - الخصائص الإثنية والديموغرافية الرئيسية: مرت نيوزيلندا بتحول ديموغرافي مماثل للتحولات التي شهدتها بلدان متقدمة أخرى.
    New Zealand has passed through a demographic transition similar to those experienced by other developed countries. UN 5- مرت نيوزيلندا بتحول ديموغرافي مماثل للتحولات التي شهدتها بلدان متقدمة أخرى.
    Over 90 per cent of such TNCs are involved in exporting, although their efforts tend to be concentrated in other developed countries. UN وتعمل نسبة تزيد على ٠٩ في المائة من هذه الشركات عبر الوطنية في التصدير، وإن كانت جهودها تتركز عادة في بلدان متقدمة أخرى.
    Of specific importance has also been the assistance and cooperation of Austria, Belgium, the United Kingdom, Israel, the United States of America, France and other developed countries. UN كما اتسم بأهمية خاصة ما قدمته النمسا وبلجيكا والمملكة المتحدة واسرائيل والولايات المتحدة اﻷمريكية وفرنسا وبلدان متقدمة أخرى من مساعدة وتعاون.
    II. Road map for localizing the Millennium Development Goals: lessons and models in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and other advanced nations UN ثانيا - خريطة طريق لإضفاء طابع محلي على الأهداف الإنمائية للألفية: دروس ونماذج في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ودول متقدمة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more