"متكاملة للبعثات" - Translation from Arabic to English

    • integrated mission
        
    • roll-out of an
        
    1 study by external consultants on options for structuring security sector reform capacities within integrated mission structures UN :: إعداد دراسة واحدة باستشارة خارجية بشأن خيارات هيكلة قدرات إصلاح قطاع الأمن في إطار هياكل متكاملة للبعثات
    Establish integrated mission Task Forces for mission planning and support (paras. 198-245) UN إنشاء فِرق عمل متكاملة للبعثات معنية بتخطيط ودعم البعثات (الفقرات 198-245)
    He welcomed the creation of the Training Advisory Group and also the upgrading of the mission training cells concept into the integrated mission training centres concept. UN ورحب بإنشاء الفريق الاستشاري للتدريب وبرفع مستوى مفهوم الخلايا التدريبية بالبعثة إلى مفهوم مراكز تدريبية متكاملة للبعثات.
    The Department, in consultation with United Nations funds, programmes and agencies, is developing an integrated mission planning process, which may serve as a system-wide planning tool. UN وبالتشاور مع الصناديق والبرامج والوكالات، التابعة للأمم المتحدة، تعكف الإدارة على إعداد عملية تخطيط متكاملة للبعثات يمكن أن يستعان بها في تخطيط البعثات على نطاق المنظومة.
    However, since the release of the updated IMPP guidelines at Headquarters level, which focus on the establishment and management of IMTFs as well as on the roll-out of an initial IMPP training package, DPKO and DPA, as lead departments, have provided additional dedicated leadership to IMTFs/ITFs. UN ومع ذلك، ومنذ إصدار المبادئ التوجيهية المؤونة لعملية التخطيط المتكامل للبعثات التي تركز على إنشاء وإدارة فرق عمل متكاملة للبعثات على مستوى المقر وإطلاق مجموعة تدريبية أولى لعملية فرقة العمل المتكاملة للبعثات، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، كإدارتين رائدتين، قيادة إضافية متفانية لفرق العمل المتكاملة للبعثات/قوات المهام المؤقتة.
    39. The Special Committee recognizes the importance of coordinating mechanisms in responding to complex challenges to peace and security, and is encouraged by the proposed creation where appropriate of integrated mission task forces. UN 39 - تسلم اللجنة الخاصة بأهمية آليات التنسيق في الاستجابة للتحديات المعقدة التي تواجه السلام والأمن. ومما يشجعها أن من المقترح إنشاء " فرق عمل متكاملة للبعثات " ، حيثما يُقتضى ذلك.
    There must also be a coordinated approach to mission planning and he took note of the recommendations of the Brahimi Panel aimed at enhancing planning capacity through the establishment of an Information and Strategic Analysis Secretariat attached to the Executive Committee on Peace and Security as well as the establishment of integrated mission task forces. UN ويجب أيضا اتباع نهج منسق في التخطيط للبعثات، ووفده ينوه بالتوصيتين المقدمتين من فريق الإبراهيمي بشأن تعزيز قدرات التخطيط بإنشاء أمانة للمعلومات والتحليل الاستراتيجي تلحق باللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، وبإنشاء فرق عمل متكاملة للبعثات.
    70 mission staff trained on objective setting for peacekeeping operations in 2 regional workshops, comprising integrated mission teams of up to 7 persons per team, representing the Office of the Special Representative of the Secretary-General, Division of Administration and Headquarters UN تدريب 70 من موظفي البعثات علي تحديد الأهداف لعمليات حفظ السلام في حلقتي عمل إقليميتين تضمان أفرقة متكاملة للبعثات تتكون من عدد يصل إلي 7 أشخاص في كل فريق يمثلون مكتب الممثل الخاص للأمين العام وشعبة الشؤون الإدارية والمقر
    62. The establishment of 10 mission training cells in the field missions and training focal points in others extends the coordination mechanism on training issues to the field, with a view to establishing integrated mission training cells in all United Nations peacekeeping operations. UN 62 - ويؤدي القيام في البعثات الميدانية بإنشاء عشر من خلايا تدريب البعثات، وإنشاء مراكز لتنسيق التدريب في بعثات أخرى، إلى نشر آلية التنسيق المعنية بمسائل التدريب إلى الميدان، والهدف من وراء ذلك هو إنشاء خلايا تدريب متكاملة للبعثات في جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    44. His Government supported the Panel's recommendation to strengthen the Department of Peacekeeping Operations and other parts of the Secretariat involved in the conduct of those operations and the establishment of integrated mission Task Forces to assist the Department in planning and conducting new operations in their initial stages. UN 44 - وقال إن وفده يؤيد توصية الفريق الداعية إلى تعزيز إدارة عمليات حفظ السلام وسائر أجزاء الأمانة العامة التي لها صلة بالقيام بهذه العمليات، وإلى إنشاء فرق عمل متكاملة للبعثات لمساعدة الإدارة في تخطيط وإجراء هذه العمليات في مراحلها الأولية.
    124. An essential mechanism for ensuring integration of effort across the United Nations system would be the systematic use of an integrated mission task force for each major mission (as mentioned in para. 52 above) bringing together all relevant entities of the United Nations system to focus on the case at hand. UN 124 - سوف تتمثل آلية رئيسية لضمان تكامل الجهود بامتداد منظومة الأمم المتحدة في الاستعمال المنهجي لفرق عمل متكاملة للبعثات تخدم كل منها بعثة من البعثات الكبرى (على النحو المذكور في الفقرة 52 أعلاه)، وهذه الفرق تضم كافة كيانات منظومة الأمم المتحدة المناسبة للتركيز على القضية المطروحة.
    Each integrated mission task force would normally include the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, the Department of Safety and Security, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Office of Legal Affairs and the main United Nations humanitarian and development entities. UN وكل فرقة عمل متكاملة للبعثات سوف تضم بطبيعة الحال ممثلي إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وإدارة شؤون السلامة والأمن، ومكتب منسق الشؤون الإنسانية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب الشؤون القانونية، وكيانات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الطابع الإنساني أو الطابع الإنمائي.
    20. Given the critical importance of promoting programmes that can engender a smooth transition from war to lasting peace and sustainable development, the Department of Peacekeeping Operations has undertaken serious efforts to include United Nations system partners in planning of multidimensional peacekeeping operations through the creation of integrated mission task forces. UN 20 - وبالنظر إلى الأهمية الحاسمة لتشجيع البرامج التي يمكنها أن تؤدي إلى سلاسة الانتقال من طور الحرب إلى طور السلام الدائم والتنمية المستدامة، فقد اضطلعت إدارة عمليات حفظ السلام بجهود جادة من أجل إشراك شركاء منظومة الأمم المتحدة في تخطيط عمليات لحفظ السلام متعددة الأبعاد من خلال تكوين فرق عمل متكاملة للبعثات.
    (b) Once the initial deployment has taken place, the relevant Special Representative of the Secretary-General should prepare a detailed and more accurate integrated mission planning process, based on the assessment referred to in recommendation 7 (c) above, to be submitted to the Secretary-General for his review and approval, and subsequently to the Security Council and the General Assembly; UN (ب) بمجرد أن يحدث الانتشار الأولي، على الممثل الخاص للأمين العام المختص أن يعد عملية تخطيط متكاملة للبعثات بشيء من التفصيل وبمزيد من الدقة، استنادا إلى التقييم المشار إليه في التوصية 7 (ج) المذكورة أعلاه، لكي تقدم إلى الأمين العام من أجل استعراضها والموافقة عليها، وبعد ذلك تقديمها إلى مجلس الأمن والجمعية العامة؛
    However, since the release of the updated IMPP guidelines at Headquarters level, which focus on the establishment and management of IMTFs as well as on the roll-out of an initial IMPP training package, DPKO and DPA, as lead departments, have provided additional dedicated leadership to IMTFs/ITFs. UN ومع ذلك، ومنذ إصدار المبادئ التوجيهية المؤونة لعملية التخطيط المتكامل للبعثات التي تركز على إنشاء وإدارة فرق عمل متكاملة للبعثات على مستوى المقر وإطلاق مجموعة تدريبية أولى لعملية فرقة العمل المتكاملة للبعثات، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، كإدارتين رائدتين، قيادة إضافية متفانية لفرق العمل المتكاملة للبعثات/قوات المهام المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more