"متكلم واحد" - Translation from Arabic to English

    • one speaker
        
    • one spokesperson
        
    I have one speaker for today's plenary meeting - the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN على القائمة التي لديّ متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم، وهو سعادة سفير هولندا.
    The General Committee decided to limit discussion of item 157 to one speaker in favour of and one against the inclusion of the item. UN قرر المكتب أن يحصر المناقشة بشأن البند 157 في متكلم واحد من المؤيدين لإدراج البند ومتكلم واحد من المعارضين لإدراجه.
    I have one speaker on my list for today's plenary meeting: the representative of China. UN لدي متكلم واحد على قائمتي للجلسة العامة لهذا اليوم هو: ممثل الصين.
    The nomination of each candidate shall be limited to one speaker, after which the Committee shall immediately proceed to the election. UN ويقتصر على متكلم واحد لتقديم كل مرشح، ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخاب.
    If the number of requests is too large, the non-governmental organizations shall be requested to form themselves into constituencies, each constituency to speak through one spokesperson. UN وإذا كان عدد الطلبات أكثر من اللازم يطلب من المنظمات غير الحكومية أن تشكل نفسها في مجموعات، لكل مجموعة متكلم واحد باسمها.
    There is one speaker on my list: the representative of Mexico, to whom I now give the floor. UN يوجد متكلم واحد في قائمتي، هو ممثل المكسيك، وأعطيه الكلمة الآن.
    The nomination of each candidate shall be limited to one speaker, after which the committee shall immediately proceed to the election. UN ويقتصر على متكلم واحد لتقديم كل مرشح، ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخاب.
    After that I have one speaker on the speakers' list, the distinguished representative of Peru. UN ولدي بعدئذ متكلم واحد على قائمة المتكلمين، وهو سفير بيرو الموقر.
    I have one speaker for today's plenary meeting. UN لدي متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم.
    The nomination of each candidate shall be limited to one speaker, after which the committee shall immediately proceed to the election. UN ويقتصر على متكلم واحد لتقديم كل مرشح، ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخاب.
    I have only one speaker inscribed on the list today, and that is the Ambassador of the United States of America. UN أمامي الآن في قائمة المتكلمين متكلم واحد لهذا اليوم، هو سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية.
    I have one speaker on my list today, and before giving him the floor, I would like to say a few words. UN لديَّ متكلم واحد في قائمة اليوم، وقبل أن أعطيه الكلمة، أستسمحكم في أن أدلي ببعض الملاحظات.
    I have one speaker on my list, the representative of the Central African Republic. UN لدي متكلم واحد في قائمتي، هو ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The nomination of each candidate shall be limited to one speaker, after which the Committee shall immediately proceed to the election. UN ويقتصر على متكلم واحد لترشيح كل مرشح، ثم تنتقل اللجنة فورا الى إجراء الانتخاب.
    The nomination of each candidate shall be limited to one speaker, after which the Committee shall immediately proceed to the election. UN ويقتصر ترشيح كل مرشح على متكلم واحد تنتقل اللجنة بعده فورا الى إجراء الانتخاب.
    I have one speaker on my list for today, Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka, Special Coordinator on the Improved and Effective Functioning of the Conference, who wishes to report to us on his consultations on this issue. UN يوجد متكلم واحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم هو السفير براساد كارياواسام ممثل سري لانكا، هو المنسق الخاص لتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر، وهو يود أن يقدم تقريراً إلينا عن مشاوراته بشأن هذه المسألة.
    I have one speaker on my list today. UN لدي متكلم واحد على قائمة اليوم.
    The radio only comes out of one speaker. Open Subtitles الراديو لا يأتي إلا من من متكلم واحد.
    87. The Chairman said that following informal consultations, it was his understanding that there was general agreement among Committee members that statements with regard to the inclusion of item 157 should be limited to one speaker in favour and one against. UN 87 - الرئيس: قال إنه عقب مشاورات غير رسمية، فَهَمَ أن هناك اتفاق عام بين أعضاء المكتب بضرورة أن تقتصر البيانات المتعلقة بإدراج البند 157 على متكلم واحد مؤيد ومتكلم آخر معارض.
    The nomination of each candidate shall be limited to one speaker, after which the committee shall immediately proceed to the election. " UN ويقتصر على متكلم واحد لتقديم كل مرشح، ثم تنتقل اللجنة فورا إلى إجراء الانتخاب " .
    If the number of requests is too large, the Working Group shall request the non-governmental organizations to form themselves into constituencies, each constituency speaking through one spokesperson. UN وفي حالة ما إذا كان عدد الطلبات كبيرا للغاية، يجوز للفريق العامل أن يطلب من المنظمات غير الحكومية أن تنظم نفسها على شكل مجموعات تتكلم كل مجموعة منها من خلال متكلم واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more