"متلاصقة" - Translation from Arabic to English

    • contiguous
        
    • webbed
        
    Clusters of polymetallic sulphide blocks need not be contiguous but shall be proximate and located within the same geographical area. UN ولا يلزم أن تكون مجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل المنطقة الجغرافية ذاتها.
    The clusters are not contiguous but proximate and confined within a rectangular area covering 216,622 square kilometres. UN والمجموعات ليست متلاصقة بل متقاربة وتنحصر ضمن منطقة مستطيلة تغطي مساحة 622 216 كيلومترا مربعا.
    The remaining issue is whether such blocks should be contiguous or non-contiguous. UN وتتعلق المسألة المتبقية بما إذا كانت هذه القطع ينبغي أن تكون متلاصقة أو غير متلاصقة.
    In this example, the twenty-five 100 square kilometre exploration blocks are not always contiguous. UN وفي هذا المثال ليست القطع الخمس والعشرون التي تبلغ مساحة كل منها 100 كيلومتر مربع متلاصقة في كل الحالات.
    Well, I'll let you in on a little secret about Marge Simpson. She's got webbed toes. Open Subtitles سأخبركم بسر صغير عن (مارج سمبسون) لديها أصابع قدم متلاصقة
    Clusters of blocks need not be contiguous but shall be proximate and located within the same geographical area. UN ولا يلزم أن تكون مجموعات القطع متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل المنطقة الجغرافية ذاتها.
    The wall is affecting the very national identity of the Palestinians and their legitimate claims to territories which not long ago were contiguous lands. UN ويؤثر الجدار على كامل الهوية الوطنية للفلسطينيين ومطالبهم المشروعة بالأراضي التي كانت حتى وقت قريب أراضي متلاصقة.
    Each group of blocks consists of five contiguous blocks of 20 km2 in size. UN وتتألف كل مجموعة من الكتل من خمس كتل متلاصقة حجمها 20 كيلومترا مربعا.
    The application area is contiguous and divided into two parts, labelled part A and part B, which are contiguous and nested together. UN والمنطقة متلاصقة أجزاؤها وتتألف من شطرين سُمّيا الجزء ألف والجزء الباء، وهما متجاوران ومتداخلان.
    The application area is contiguous and divided into two parts, labelled part A and part B, which are contiguous and nested together. UN والمنطقة متلاصقة أجزاؤها وتتألف من شطرين سُمِّيا الجزء ألف والجزء باء، وهما متجاوران ومتداخلان.
    3. Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks. UN 3 - تشكل خمس قطع متلاصقة من القشور الكوبالتية مجموعة من قطع القشور الكوبالتية.
    The clusters of blocks of polymetallic sulphides are not contiguous but are proximate and confined within a rectangular area covering 216,622 square kilometres. UN وهذه المجموعات لقطاعات الكبريتيدات المتعددة الفلزات ليست متلاصقة ولكنها متقاربة وتنحصر ضمن منطقة مستطيلة تغطي مساحة 622 216 كيلومترا مربعا.
    3. Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks. UN 3 - تشكل خمس قطع متلاصقة من القشور الكوبالتية مجموعة من قطع القشور الكوبالتية.
    3. Each cluster of polymetallic sulphide blocks shall contain at least five contiguous blocks. UN 3 - ويجب أن تتضمن كل مجموعة من قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات ما لا يقل عن خمس قطع متلاصقة.
    3. Each cluster of polymetallic sulphide blocks shall contain at least five contiguous blocks. UN 3 - ويجب أن تتضمن كل مجموعة من قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات ما لا يقل عن خمس قطع متلاصقة.
    Secondly, the close proximity of a number of peacekeeping missions in geographically contiguous areas makes it possible to consider a regionalization of some elements of the administration of justice for them. UN وثانيا، أن القرب بين عدد من بعثات حفظ السلام العاملة في مناطق متلاصقة جغرافيا يجعل من الممكن النظر في إضفاء طابع إقليمي على بعض عناصر إقامة العدل لهذه البعثات.
    The bantustanization of the occupied Palestinian territories entails further physical alterations which complicate even more any possible future negotiations on permanent status, and negates the possibility of establishing a contiguous Palestinian State throughout its entire territory. UN إن تحويل الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى بانتوستانات يوجد تغييرات مادية أخرى، الأمر الذي من شأنه أن يزيد تعقيد أي مفاوضات مقبلة بشأن الوضع الدائم ويجعل من المستحيل إقامة دولة فلسطينية على أراض متلاصقة.
    3. Each cluster of polymetallic sulphide blocks shall contain at least five contiguous blocks. UN 3 - ويجب أن تتضمن كل مجموعة من قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات ما لا يقل عن خمس قطع متلاصقة.
    3. Each cluster of polymetallic sulphide blocks shall contain at least five contiguous blocks. UN 3 - ويجب أن تتضمن كل مجموعة من قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات ما لا يقل عن خمس قطع متلاصقة.
    3. Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks. UN 3 - تشكل خمس قطع متلاصقة من القشور الكوبالتية مجموعة من قطع القشور الكوبالتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more