"متلهفون" - Translation from Arabic to English

    • anxious
        
    • eager
        
    • are itching to
        
    Professionals get very anxious when a plan goes off the tracks. Open Subtitles يصبح المحترفون متلهفون عندما تتجه الخطه الى مسار غير صحيح
    We're naturally anxious to locate the necklace, Mr. Marlowe. Open Subtitles بالطبع نحن متلهفون لمعرفة مكان العقد سيد مارلو
    My men haven't been home for four years. We're a little anxious. Open Subtitles رجالي لم يكونوا في المنزل منذ أربع سنوات نحن متلهفون قليلا
    Well, they're just eager to get to their friends. Open Subtitles حسنا ، هم فقط متلهفون للوصول إلى اصدقائهم
    We are eager to work with others to achieve concrete progress on these issues. UN ونحن متلهفون للعمل مع الآخرين لإحراز تقدم ملموس بشأن هذه المسائل.
    So we have no money to repair the church. And developers are itching to build on our land. Open Subtitles إذن لا نملك أيّ أموال لإصلاح الكنيسة والمرقون متلهفون للبناء على أرضنا
    As a small island State, we are anxious to help ensure that no island is left behind. UN ونحن بوصفنا دولة جزرية صغيرة، متلهفون للمساعدة على ضمان ألاّ يفوت الركب أية جزيرة.
    If you had a close encounter of the fourth kind and you are back, we're anxious to hear from you. Open Subtitles إذا تعرّضتَ لمواجهة قريبة من النوع الرابع وعدتَ، إننا متلهفون لنسمع قصتك.
    I'm sure you're very anxious to get the genie back in the bottle. Open Subtitles متأكد أنكم متلهفون جدا لإعادة الجني إلى القمقم.
    Beg pardon, m'lord, but we're all very anxious to know the news. Open Subtitles اعذرني سيدي، لكننا جميعاً متلهفون جداً لمعرفة الأخبار
    They are anxious to find out what the verdict is. Open Subtitles وجميعهـم متلهفون لمعرفة ماذا سيكون الحـكم
    Many of you are anxious to be together with your families, so, the quicker you follow instructions, the sooner you'll be together. Open Subtitles الكثيرين منكم متلهفون للاجتماعِ بعائلاتهِم لِذا كُلّما أسرعتُم في اتباع التعليمات اقتربتُم من الاجتماعِ معاً أكثَر
    They're anxious to save face after the big stink they made... which means they might be in a mood to compromise. Open Subtitles أنهم متلهفون لحفظ ماء وجوههم بعد تورطهم في الخيبة الكبيرة ذلك ما يجعلهم في ... موقف يقبلون فيه المساومة
    We have a number of children of the parish we're very anxious to place, some very clever and hardworking. Open Subtitles عندنا عدد من أطفال الأبرشية متلهفون جدا للمكان بعضهم ذكي و يعمل بجد
    Gentlemen, I know how anxious you've been during these last few days. Open Subtitles السادة المحترمون، أَعرف إلام أنتم متلهفون منذ أيام قليلة
    We are eager to work with all others to have meaningful discussions on the technical issues of an FMCT to advance the Conference on Disarmament towards negotiations. UN ونحن متلهفون إلى العمل مع سائر الأطراف من أجل عقد مناقشات مفيدة بشأن المسائل التقنية للمعاهدة بهدف المضي قدماً بمؤتمر نزع السلاح صوب المفاوضات.
    Both so eager to be heard, but which should I hear? Open Subtitles كلاكما متلهفون لاسمعكم لاكن من ينبغي أن أستمع إليه
    They're eager to crush this so-called uprising. Open Subtitles إنهم متلهفون لسحق هذه الانتفاضة المزعومة.
    Thankfully they are eager to accept volunteers who have medical training. Open Subtitles لحسن الحظ أنهم متلهفون لقبول متطوعين يملكون تدريباً طبياً
    I know you are eager to answer their calls, but your training is not yet complete. Open Subtitles أعرف أنكم متلهفون لتلبية نداءاتهم لكن تدريبكم ليس كافياً بعد
    I'm sure you're all eager to hear how much richer I am. Open Subtitles أنا واثقٌ أنكم جميعًا متلهفون جدًا لسماع بخبر زيادة ثرائي
    It's the waiting. These men are itching to go. Open Subtitles المشكله في الإنتظار الرجال متلهفون للهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more