There are Lebanese naval liaison officers on board the ship commanding the maritime interdiction operations as well as at UNIFIL headquarters. | UN | ويتواجد ضباط اتصال من البحرية اللبنانية على متن السفينة التي تقود عمليات الاعتراض البحري وكذلك في مقر قيادة القوة. |
This initial attempt to board the ship proved unsuccessful. | UN | ولم تنجح المحاولة الأولى للصعود على متن السفينة. |
Uh, they came aboard when we pulled into port a week later. | Open Subtitles | وقد صعدوا على متن السفينة عندما رسونا في الميناء بعد أسبوع. |
Okay. You can take what's left them. The living come aboard. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخد ما تبقى من الأحياء على متن السفينة |
Containers of Scud parts below bags of cement onboard the So San | UN | حاويات أجزاء صواريخ سكود تحت أكياس الأسمنت على متن السفينة سو سان |
The goods were destroyed as a result of a fire on board the vessel on which they were being transported. | UN | وقد دُمرت البضاعة نتيجة لحريق شب على متن السفينة التي كانت تنقلها. |
Occasionally, people die on board, on a ship in transit. | Open Subtitles | بمحض الصدفة، يموت الناس على متن السفينة خلال العبور |
I want on the boat. I want to leave with him. | Open Subtitles | اريد أن أصعد على متن السفينة ، أريد الرحيل معه |
The Mission has found no evidence to suggest that any of the passengers used firearms or that any firearms were taken on board the ship. | UN | ولم تجد البعثة أدلة تشير إلى أن أي من الركاب استعمل أسلحة نارية أو أن أي أسلحة نارية أخذت على متن السفينة. |
Lebanese naval liaison officers continue to be on board the ship commanding the maritime interdiction operations, as well as at UNIFIL headquarters. | UN | ويوجد باستمرار ضباط اتصال من البحرية اللبنانية على متن السفينة التي تقود عمليات الاعتراض البحري، وكذلك في مقر القوة. |
The flag State may authorize the requesting State to, inter alia, board the ship and inspect and carry out a safety examination of the ship. | UN | ولدولة العلم أن تأذن للدولة الطالبة، في جملة أمور، بالصعود على متن السفينة وتفتيشها وتفقد إجراءات السلامة على متنها. |
A compulsory insurance certificate attesting to that fact shall be issued and carried on board the ship. | UN | وتصدر شهادة تأمين إلزامي لهذا الغرض، تُحمَل على متن السفينة. |
A certificate attesting that insurance or other financial security is in force shall be issued and be carried on board the ship. | UN | ويتم إصدار شهادة تؤكد أن التأمين أو الضمان المالي الآخر نافذ المفعول، وتُحمل على متن السفينة. |
And as he comes aboard, the sailors mark him. | Open Subtitles | وحينما صعد على متن السفينة انتبه له البحارة |
Flight, this is Digger Two. We have Colonel O'Neill and Teal'c aboard. | Open Subtitles | السرب هنا ديغر اثنان استعدنا الكولونيل أونيل وتيلك عل متن السفينة |
Flight, this is Digger Two. We have Colonel O'Neill and Teal'c aboard. | Open Subtitles | السرب هنا ديغر اثنان استعدنا الكولونيل أونيل وتيلك عل متن السفينة |
An immediate onboard investigation was conducted by the ship's master-at-arms, | Open Subtitles | وأجريت تحقيقات فورية على متن السفينة من قبل قائد السفينة |
In the present case, the Committee observes that the Civil Guard officers exercised control over the persons on board the vessel and were therefore responsible for their safety. | UN | وفي هذه القضية، تلاحظ اللجنة أن ضابطي الحرس المدني مارسا السيطرة على الأشخاص على متن السفينة ولذلك كانا مسؤولين عن سلامتهم. |
She's probably confused. Wants to stow away on a ship. | Open Subtitles | إنها على الأرجح حائرة تود الهروب على متن السفينة. |
I need another day to get her on the boat. | Open Subtitles | احتاج ليوم آخر لأستطيع أن اُركبها على متن السفينة |
I need you to find anyone with any kind of surgical experience on this ship now. | Open Subtitles | أريد منك أن تجدي أن شخص ذو خبرة بأي نوع من التجارب الجراحية على متن السفينة الآن، إذهبي |
This policy you got against shipboard relationships that's just you projecting your own intimacy issues on everyone else. | Open Subtitles | هذه السياسة أصبحت ضد العلاقات على متن السفينة إنه فقط أنت الذي تتسلط بميولك على كل شخص هنا |
On every deck looking for anything that could have been smuggled on board by a drone. | Open Subtitles | على كل سطح يبحثون عن أي شئ تم تهريبه على متن السفينة بواسطة طائرة مسيرة |
There is something on that boat they want and I can't proceed until I know what it is. | Open Subtitles | هنالك شيء يريدونه على متن السفينة ومحال أن أتابع الموضوع قبل أن أعرف ماهيته |
I had promised my son that I will bring him on board ship, and I will keep my promise. | Open Subtitles | كنت قد وعدت ابني هذا سوف أحضره على متن السفينة ، و سوف افي بوعدي. |
Oh, cool! You're in the ship. Have you heard anything yet? | Open Subtitles | اوه رائع , أنت على متن السفينة , هل سمعت اي شئ ؟ |
However, the Mission notes that the ship's standard fire-fighting equipment would have included breathing apparatus. | UN | غير أن البعثة تلاحظ أن المعدات القياسية لمكافحة الحريق الموجودة على متن السفينة تشتمل على أجهزة تنفس. |