"متوازن شامل" - Translation from Arabic to English

    • a balanced and comprehensive
        
    That is why we are seeking a balanced and comprehensive agreement on multilateral trade. UN هذا هو سبب سعينا إلى اتفاق متوازن شامل على الاتجار المتعدد الأطراف.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly urged the Conference on Disarmament to agree on and implement early in 2013 a balanced and comprehensive programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices and requested the Secretary-General to seek the views of Member States on such a treaty. UN حثت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، مؤتمر نزع السلاح على التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل متوازن شامل يتضمن الشروع فورا في التفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، وعلى تنفيذ هذا البرنامج في وقت مبكر من عام 2013، وطلبت إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذه المعاهدة.
    Reaffirming the importance and validity of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating forum on disarmament, and expressing the need to adopt and implement a balanced and comprehensive programme of work on the basis of its agenda and dealing with, inter alia, four core issues, in accordance with the rules of procedure, and by taking into consideration the security concerns of all States, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية مؤتمر نـزع السلاح وجدواه بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح، وإذ تعرب عن ضرورة اعتماد برنامج عمل متوازن شامل يستند إلى جدول أعماله ويعالج جملة مسائل منها أربع مسائل أساسية، وفقا للنظام الداخلي() وتنفيذه، مع إيلاء الاعتبار للشواغل الأمنية لجميع الدول،
    Reaffirming the importance and validity of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating forum on disarmament, and expressing the need to adopt and implement a balanced and comprehensive programme of work on the basis of its agenda and dealing with, inter alia, four core issues, in accordance with the rules of procedure, and by taking into consideration the security concerns of all States, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية مؤتمر نزع السلاح وجدواه بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن ضرورة اعتماد برنامج عمل متوازن شامل يستند إلى جدول أعماله ويعالج جملة مسائل منها أربع مسائل أساسية، وفقا للنظام الداخلي() وتنفيذه، مع إيلاء الاعتبار للشواغل الأمنية لجميع الدول،
    Reaffirming the importance and validity of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating forum on disarmament, and expressing the need to adopt and implement a balanced and comprehensive programme of work on the basis of its agenda and dealing with, inter alia, four core issues, in accordance with the rules of procedure, and by taking into consideration the security concerns of all States, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية مؤتمر نـزع السلاح وجدواه بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح، وإذ تعرب عن ضرورة اعتماد برنامج عمل متوازن شامل يستند إلى جدول أعماله ويعالج جملة مسائل منها أربع مسائل أساسية، وفقا للنظام الداخلي() وتنفيذه، مع إيلاء الاعتبار للشواغل الأمنية لجميع الدول،
    And last but not least, one should not forget our " own " Conference on Disarmament resolution 67/72, which calls upon the Conference to " explore possibilities for overcoming its ongoing deadlock of well over a decade by adopting and implementing a balanced and comprehensive programme of work at the earliest possible date during its 2013 session " . UN وأخيراً وليس آخراً، يجب ألا ننسى القرار 67/72 المتعلق بمؤتمرنا لنزع السلاح، الذي يدعو المؤتمر إلى " بحث إمكانيات الخروج من حالة الجمود التي يواجهها منذ ما يزيد عن عقد من الزمن عن طريق اعتماد برنامج عمل متوازن شامل وتنفيذه في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2013 " .
    Reaffirming the importance and validity of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating forum on disarmament, and expressing the need to adopt and implement a balanced and comprehensive programme of work on the basis of its agenda and dealing with, inter alia, four core issues, in accordance with the rules of procedure, and by taking into consideration the security concerns of all States, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية مؤتمر نزع السلاح وجدواه بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن ضرورة اعتماد برنامج عمل متوازن شامل يستند إلى جدول أعماله ويعالج جملة مسائل منها أربع مسائل أساسية، وفقا للنظام الداخلي() وتنفيذه، مع إيلاء الاعتبار للشواغل الأمنية لجميع الدول،
    1. Urges the Conference on Disarmament to agree on and implement early in 2013 a balanced and comprehensive programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein; UN 1 - تحث مؤتمر نزع السلاح على التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل متوازن شامل يتضمن الشروع فورا في التفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى في ضوء الوثيقة CD/1299 والولاية الوارد بيانها فيها، وعلى تنفيذ هذا البرنامج في وقت مبكر من عام 2013؛
    6. Decides that, should the Conference on Disarmament agree upon and implement a balanced and comprehensive programme of work that includes negotiation of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, the group of governmental experts shall conclude and its work shall be submitted to the Secretary-General for onward transmission to the Conference on Disarmament; UN 6 - تقرر أنه في حالة توصل مؤتمر نزع السلاح إلى اتفاق بشأن برنامج عمل متوازن شامل يتضمن التفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى وتنفيذه لهذا البرنامج، يختتم فريق الخبراء الحكوميين أعماله ويقدم استنتاجاته إلى الأمين العام لكي يحيلها إلى مؤتمر نزع السلاح؛
    1. Urges the Conference on Disarmament to agree on and implement early in 2013 a balanced and comprehensive programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein; UN 1 - تحث مؤتمر نزع السلاح على التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل متوازن شامل يتضمن الشروع فورا في التفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى في ضوء الوثيقة CD/1299 والولاية الوارد بيانها فيها، وعلى تنفيذ هذا البرنامج في وقت مبكر من عام 2013؛
    6. Decides that, should the Conference on Disarmament agree upon and implement a balanced and comprehensive programme of work that includes negotiation of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, the group of governmental experts shall conclude and its work shall be submitted to the Secretary-General for onward transmission to the Conference on Disarmament; UN 6 - تقرر أنه في حالة توصل مؤتمر نزع السلاح إلى اتفاق بشأن برنامج عمل متوازن شامل يتضمن التفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى وتنفيذه لهذا البرنامج، يختتم فريق الخبراء الحكوميين أعماله ويقدم استنتاجاته إلى الأمين العام لكي يحيلها إلى مؤتمر نزع السلاح؛
    38. Encourages efforts by Member States and the international community to promote a balanced and comprehensive approach to migration and development, in particular by building partnerships among all relevant stakeholders and by ensuring coordinated action to develop national capacities, including for data collection and for the management of migration in ways that respect and protect human rights; UN 38 - تشجع جهود الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على تعزيز التوصل إلى نهج متوازن شامل تجاه الهجرة الدولية والتنمية، ولا سيما ببناء شراكات بين أصحاب المصلحة المناسبين كافة، وبكفالة العمل المنسق من أجل تطوير القدرات الوطنية، بما فيها القدرات اللازمة لجمع البيانات ولإدارة الهجرة بطرائق تحترم حقوق الإنسان وتحميها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more