"متوسط أسعار" - Translation from Arabic to English

    • average prices
        
    • average rates
        
    • average rate
        
    • average price
        
    • mid-point rates
        
    • average of
        
    • the average
        
    • average operational rates
        
    One of the elements missing is to find out how average prices for a particular commodity in his country compare with the corresponding prices in neighbouring States; UN ومن العناصر المفتقدة معرفة كيفية مقارنة متوسط أسعار سلعة أساسية معينة في بلده باﻷسعار المناظرة في الدول المجاورة؛
    average prices for food and other agricultural commodities are expected to decline in both 2005 and 2006. UN ومن المنتظر أن ينخفض متوسط أسعار الأغذية وغيرها من السلع الزراعية في كل من عامي 2005 و 2006.
    Shortages will become increasingly probable, resulting in higher average prices for forest products and services, and more substitutes for wood. UN وستزداد احتمالات العجز، اﻷمر الذي سيسفر عن ارتفاع متوسط أسعار المنتجات والخدمات الحرجية، وعن زيادة بدائل الخشب.
    At the present time, following a recommendation of the External Auditors, the average rates calculated for 1995, instead of the latest rates, have been used. UN أما في هذه المرة، فإنه بناء على توصية من مراجعي الحسابات الخارجيين، استخدم متوسط أسعار الصـرف المحسوبة لعـام ١٩٩٥، بـدلا مــن أحـدث اﻷسـعار.
    This recent increase in two-track cases was directly linked to the relatively wide spread during the period between the higher 36-month average rates of exchange and to the relevant quarterly rates of exchange. UN وكانت هذه الزيادة الأخيرة في حالات النظام ذي النهجين ذات صلة مباشرة بالفرق الكبير نسبيا خلال الفترة بين متوسط أسعار الصرف الأكثر ارتفاعا خلال فترة الستة وثلاثين شهرا وبأسعار الصرف الفصلية ذات الصلة.
    For 2003, the average rate of 1.58 experienced for 2002 has been used in the performance report. UN وبالنسبة لسنة 2003، استخدم متوسط أسعار الصرف البالغ 1.58 المعمول بها لعام 2002 في تقرير الأداء.
    The ratio between the weighted average exchange rate and the weighted average price index is used to derive the present PARE value that corresponds to each price index. UN ومن النسبة بين متوسط أسعار الصرف الترجيحي والمتوسط الترجيحي للأرقام القياسية للأسعار تشتق القيمة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار وهي القيمة المناظرة لكل من الأرقام القياسية للأسعار.
    The Claimants are listed in table 1 below, together with the total amounts of compensation they claim. / For the sole purpose of comparison, claimed amounts expressed in currencies other than United States dollars have been converted to United States dollars based on August 1990 mid-point rates of exchange as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. / UN ولغرض المقارنة فقط تم تحويل المبالغ المطالب بها بعملات غير دولار الولايات المتحدة إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس متوسط أسعار الصرف في شهر آب/أغسطس 1990 على النحو المبين في النشرة الاحصائية الشهرية الصادرة عن الأمم المتحدة (United Nations Monthly Bulletin of Statistics)(4).
    By contrast, average prices of metals and minerals are forecast to rise slightly in 2013, partly owing to an expected pickup in global industrial activity in the course of the year. UN وعلى النقيض من ذلك، يُتوقع أن يرتفع متوسط أسعار الفلزات والمعادن ارتفاعاً طفيفاً في عام 2013، الأمر الذي يُعزى جزئياً إلى انتعاش مُتوقع في النشاط الصناعي العالمي في غضون العام.
    average prices of specific food products UN متوسط أسعار منتجات غذائية معينة
    Furthermore, the average prices of hearing aids charged by Siemens, Phonak and Oticon to hearing aid retailers did not differ significantly. UN هذا بالإضافة إلى عدم حدوث تغير كبير في متوسط أسعار أدوات السمع المساعدة التي تفرضها شركات سيمنز وفوناك وأوكشيون على محلات بيع أدوات السمع المساعدة بالتجزئة.
    average prices for substitutes in Article 5 countries were still higher than for CFC-11. UN ولا يزال متوسط أسعار البدائل في البلدان العاملة بموجب المادة 5 أعلى من أسعار مركبات الكربون الكلورية فلورية - 11.
    An analysis of the cost of ozone-depleting substances and their substitutes had also been produced, which suggested a very large range in the prices of both in different countries but also indicated that average prices for the substitutes were no longer much higher than for the substances they aimed to replace. UN كما تم وضع تحليل لتكلفة المواد المستنفدة للأوزون وبدائلها يشير إلى وجود نطاق كبير جداً لأسعار كليهما في مختلف البلدان ولكنه يبين أيضاً أن متوسط أسعار البدائل لم يعد أعلى من أسعار المواد التي تهدف إلى الحلول محلها.
    53. The average prices of non-fuel minerals and metals for the first 11 months of the year were 9 per cent lower than the average for the whole preceding year. UN 53 - وكان متوسط أسعار المعادن والفلزات غير المستخدمة كوقود طيلة الأشهر الأحد عشر الأولى من العام أقل من متوسطها بالنسبة للعام السابق كله بنسبة 9 في المائة.
    In calculating the average rates of exchange, the Panel has used the exchange rates as reported in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. / UN 60- وفي حساب متوسط أسعار الصرف، استخدم الفريق أسعار الصرف المدونة في نشرة الأمم المتحدة الاحصائية الشهرية(34).
    The Board recognized that in order to move more smoothly from 36month average rates to 120-month average rates, it would also need to decide on the most appropriate transition period. UN وأقر المجلس بأنه حتى يتسنى الانتقال على نحو أكثر سهولة من استخدام متوسط أسعار الصرف القائم على مدى 36 شهراً إلى المتوسط القائم على مدى 120 شهراً، سيتعين عليه أيضاً أن يحدد الفترة الانتقالية الأكثر ملاءمة لإجراء ذلك.
    For other currencies, the exchange rates used are the average rates in effect for the month of August 1990 for such currencies. UN وأما بالنسبة إلى العملات الأخرى، فإن أسعار الصرف المعمول بها هي متوسط أسعار الصرف السائدة لتلك العملات في شهر آب/أغسطس 1990(52).
    The average rate is the average of the monthly actual rates, with the latest available rate applied for the remaining months of the year, while the spot is the rate of the latest available month. UN ومتوسط سعر الصرف هو متوسط أسعار الصرف الفعلية الشهرية مع تطبيق آخر سعر متاح على الأشهر المتبقية من السنة، أما السعر الفوري فهو سعر الصرف المطبق في آخر شهر متاح.
    average prices of CFC-11, CFC-12, R-502 and HCFC-22 had increased since the last country programme report but the average price of HFC-134a had fallen. UN وقد ارتفع متوسط أسعار المواد CFC-11 وCFC-12 وR-502 وHCFC-22 منذ آخر تقرير برامج قطرية بينما انخفض متوسط سعر مادة HCFC-134A.
    For the sole purpose of comparison, claimed amounts that were expressed in Saudi riyals ( " SAR " ) or Kuwaiti dinars ( " KWD " ) have been converted to United States dollars ( " USD " ) based on August 1990 mid-point rates of exchange as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics. / UN ولغرض المقارنة فقد تم تحويل المبالغ المطالب بها والمعبر عنها بريالات سعودية أو دينارات كويتية إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس متوسط أسعار الصرف في آب/أغسطس 1999 على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية الصادرة عن الأمم المتحدة (United Nations Monthly Bulletin of Statistics)(5).
    Some members of the Committee concluded that by using the average of three- and six-year base periods there was already a protection against excessive fluctuations built into the scale and that using the average of exchange rates would increase distortion, while not providing additional benefit. UN وخلص بعض أعضاء اللجنة إلى أنه باستخدام متوسط فترتي الأساس محسوبا على فترة ثلاث وست سنوات، فسوف تكون هناك بالفعل حماية من التقلبات المفرطة المتأصلة في الجدول، وسيؤدي استخدام متوسط أسعار الصرف إلى زيادة التشويه دون أن يقدم فائدة إضافية.
    The baseline assumes that the average housing price will decline by 15 per cent in 2008 and remain stable in 2009. UN ويفترض التوقع الأساسي أن متوسط أسعار المساكن سينخفض بنسبة 15 في المائة عام 2008 وسيظل مستقرا في عام 2009.
    It may be recalled that in the first performance report it was reported that for the most part, favourable average operational rates of exchange were experienced in 1998. UN ويذكر أنه في تقرير اﻷداء، ورد أن متوسط أسعار الصرف المعمول بها كان مواتيا في الجزء اﻷعظم من عام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more