"متوسط الإنفاق الفعلي" - Translation from Arabic to English

    • actual average expenditure
        
    The estimated requirements are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period. UN وتستند الاحتياجات المقدرة إلى معدلات المرتبات الخاصة بالبعثة والمستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي بحسب الرتبة على مدى الفترة المالية السابقة.
    The estimated resource requirements reflect the application of a 10 per cent vacancy factor and are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period. UN وتبين الاحتياجات التقديرية من الموارد تطبيق عامل شغور نسبته 10 في المائة وهي تستند إلى المعدلات الخاصة بكل بعثة والمستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي حسب الرتب خلال الفترة المالية السابقة.
    The resource requirements in respect of international staff net salaries, staff assessment and common staff costs have been revised based on the Operation-specific actual average expenditure by grade levels for the 2007/08 period. UN وجرى تنقيح الاحتياجات من الموارد المتعلقة بصافي مرتبات الموظفين الدوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين، استنادا إلى متوسط الإنفاق الفعلي الخاص بالعملية بحسب مستويات الرتب للفترة 2007/2008.
    50. The estimates in respect of international staff positions were based on salary costs derived from the actual average expenditure by category and grade level in the 2005/06 period and included requirements for hazardous duty station allowance based on the amount of $1,300 per person per month in effect since 1 January 2007. UN 50 - وتستند التقديرات المتعلقة بوظائف الموظفين الدوليين إلى تكاليف المرتبات المشتقة من متوسط الإنفاق الفعلي مصنفا حسب الفئة والرتبة في الفترة 2005/2006، وهي تشمل الاحتياجات المتعلقة ببدل مراكز العمل الخطرة، استنادا إلى مبلغ 300 1 دولار للفرد الواحد في الشهر، الساري منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    62. The estimate is based on salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2005/06 period. UN 62 - ويستند التقدير إلى تكاليف مرتبات مستنبطة من متوسط الإنفاق الفعلي على فئة الموظفين ومستويات الرتب في الفترة 2005/2006.
    The estimate is based on average salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2006/07 period for peacekeeping operations. UN ويستند التقدير إلى متوسط تكاليف مرتبات مستنبط من متوسط الإنفاق الفعلي حسب فئة الموظفين ومستويات الرتب في الفترة 2006-2007 لعمليات حفظ السلام.
    90. The estimate is based on salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2006/07 period. UN 90 - ويستند هذا التقدير إلى تكاليف المرتبات المستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي حسب الفئة والرتبة الوظيفيتين في الفترة 2006/2007.
    95. The estimates in respect of the international staff positions are based on salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2006/07 period. UN 95 - وتستند التقديرات المتعلقة بالوظائف الدولية إلى تكاليف المرتبات المستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي على فئة الموظفين ومستويات الرتب في الفترة 2006/2007.
    The estimated requirements reflect the application of a 15 per cent vacancy rate to the computation of international staff costs and are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة تطبيق معدل شغور نسبته 15 في المائة عند حساب تكاليف الموظفين الدوليين واستند فيه إلى معدلات المرتبات الخاصة بالبعثة المستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي حسب الرتبة خلال الفترة المالية السابقة.
    120. The estimated requirements are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period. UN 120 - وتستند الاحتياجات المقدرة إلى معدلات المرتبات الخاصة بالبعثة والمستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي بحسب الرتبة على مدى الفترة المالية السابقة.
    The estimates are based on salary and staff assessment rates derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in 2003/04, as well as the computation of common staff costs at an estimated 59 per cent of net salaries for international staff inclusive of hazard pay. UN واحتُسبت التقديرات على أساس معدلات الرواتب والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي حسب فئات الموظفين ورتبهم في الفترة 2003/2004 وكذلك على أساس حساب التكاليف العامة للموظفين بنسبة قدرت بـ 59 في المائة من صافي رواتب الموظفين الدوليين شاملة لبدل المخاطر.
    14. The reduced requirements under this heading are attributable to the application of the salary and staff assessment rates derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2004/05 period. UN 14 - يعزى تخفيض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى تطبيق معدلات مرتبات العاملين والاقتطاعات الضريبية، المستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي بحسب فئة العاملين ومستوياتهم في الفترة 2004/2005.
    102. The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2006/07 budget period for peacekeeping operations, while the computation of common staff costs is based on 63 per cent of net salaries for international staff. UN 102 - وتستند هذه التقديرات إلى متوسط لتكاليف المرتبات ناتج عن متوسط الإنفاق الفعلي في إطار ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة 2006-2007 مصنفة حسب الفئة والرتبة الوظيفية، بينما حُسبت التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة من صافي مرتبات الموظفين الدوليين قدرها 63 في المائة.
    The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2005/06 period for peacekeeping operations, while the computation of common staff costs is based on 60 per cent of net salaries for international staff. UN وتستند هذه التقديرات إلى متوسط لتكاليف المرتبات مشتق من متوسط الإنفاق الفعلي في إطار عمليات حفظ السلام في الفترة 2005/2006 المصنف حسب الفئة والرتبة الوظيفية، بينما تُحسب التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة من صافي مرتبات الموظفين الدوليين قدرها 60 في المائة.
    64. The estimates in respect of the international staff positions are based on salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2005/06 period and include hazardous duty station allowance requirements based on an amount of $1,300 per person per month in effect since 1 January 2007 for 5 international staff positions. UN 64 - وتستند التقديرات المتعلقة بوظائف الموظفين الدوليين إلى تكاليف مرتبات مستنبطة من متوسط الإنفاق الفعلي على فئة الموظفين ومستويات الرتب في الفترة 2005/2006، وهي تشمل الاحتياجات المتعلقة ببدل مركز العمل الخطر، استنادا إلى مبلغ 300 1 دولار للفرد الواحد في الشهر، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007، لخمس وظائف لموظفين دوليين.
    80. The cost estimates are derived from the actual average expenditure by grade over the 2006/07 financial period taken for all missions and provide for international staff salaries, staff assessment and common staff costs (calculated at 63 per cent of international staff net salaries). UN 80 - وتقديرات التكلفة متأتية من متوسط الإنفاق الفعلي بحسب الرتبة الوظيفية خلال الفترة المالية 2006-2007 المقتطع من جميع البعثات والمخصص لدفع مرتبات الموظفين الدوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين (المحسوبة بنسبة 63 في المائة من صافي مرتبات الموظفين الدوليين).
    47. The variance primarily reflects the proposed increase in the civilian staffing establishment by three international staff (1 P-4 and 2 Field Service) combined with increased international staff costs, based on the higher mission-specific salaries and common staff costs derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period. UN 47 - يُعزى الفرق أساسا إلى الزيادة المقترحة في عدد ملاك الموظفين المدنيين بثلاثة موظفين دوليين (وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية)، إلى جانب الزيادة في تكاليف الموظفين الدوليين نتيجة ارتفاع المرتبات الخاصة بالبعثة والتكاليف العامة للموظفين، وهي تكاليف مستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي حسب الرتبة خلال الفترة المالية السابقة.
    The decrease, as indicated in paragraph 14 of the proposed budget (A/59/629), is due primarily to the fact that budgetary provisions have been made based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period, as recommended in the previous report of the Advisory Committee (A/58/759/Add.2). UN ويعزى التخفيض أساسا، على نحو ما هو مبين في الفقرة 14 من الميزانية المقترحة (A/59/629)، إلى أن إدراج المبالغ في الميزانية يستند إلى معدلات المرتبات الخاصة بالبعثة المستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي بحسب الدرجة على مدى الفترة المالية السابقة، على نحو ما أوصت به اللجنة الاستشارية في تقريرها السابق (A/58/759/Add.2).
    The estimated requirements reflect the application of a 20 per cent turnover factor and are based, given that the Operation was established in April 2004, on salary and staff assessment rates derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2003/04 financial period across all peacekeeping operations (excluding the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and established missions). UN وتعكس الاحتياجات المقدرة تطبيق معامل دوران نسبته 20 في المائة، كما أنها، نظرا لإنشاء البعثة في نيسان/أبريل 2004، تستند إلى معدلات المرتبات والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستقاة من متوسط الإنفاق الفعلي حسب فئة الموظف ورتبته في الفترة المالية 2003-2004 في جميع عمليات حفظ السلام (باستثناء قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، ايطاليا، والبعثات الدائمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more