"متوسط المعدل السنوي" - Translation from Arabic to English

    • average annual rate
        
    • mean annual
        
    • annual average rate
        
    • average annual level
        
    • the average annual
        
    The average annual rate of population growth is projected to decline from 2.9 per cent to 2.2 per cent by 2015. UN ويتوقع أن ينخفض متوسط المعدل السنوي للنمو السكاني من 2.9 في المائة إلى 2.2 في المائة بحلول عام 2015.
    The current national forecasts point to no change in the average annual rate of GDP growth in Western Europe, that is to say, it is expected to remain at about 2.7 per cent. UN ولا تشير التنبؤات الوطنية الحالية إلى حدوث تغيير في متوسط المعدل السنوي لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي في أوروبا الغربية، أي أن من المتوقع أن يبقى عند ٢,٧ في المائة تقريبا.
    The increase is consistent with the average annual rate of 1 per cent at which women's representation has increased since 1989. UN وهذه الزيادة متماشية مع متوسط المعدل السنوي البالغ 1 في المائة الذي ازداد به تمثيل المرأة منذ عام 1989.
    South Africa is on the whole a dry country with a mean annual rainfall of 502mm. UN وجنوب أفريقيا بلد جاف عموماً ويبلغ متوسط المعدل السنوي لهطول المطر ٢٠٥ ملم.
    Between 1997 and 2002, the economy grew by an annual average rate of only 1.5%, below the population growth estimated at 2.5% per annum, thus leading to a decline in per capita incomes. UN ففيما بين عامي 1997 و2002، قل متوسط المعدل السنوي للنمو الاقتصادي بمقدار 1.5 في المائة فقط عن المعدل التقديري السنوي للنمو السكاني البالغ 2.5 في المائة، مما أدى إلى انخفاض نصيب الفرد في الدخل السنوي.
    Some participants in particular were in favour of projections being provided relative to the average annual level of the fast-start finance period 2010 - 2012. UN وأيد بعض المشاركين بوجه خاص، فكرة تقديم توقعات بشأن متوسط المعدل السنوي لفترة تمويل البداية السريعة لعامي 2010-2012.
    average annual rate of deforestation in the least developed countries, 1990-2005 UN متوسط المعدل السنوي لاجتثاث الغابات في أقل البلدان نموا، 1990-2006
    The average annual rate of deforestation over the last five years has approached 2 per cent. UN وقد بلغ متوسط المعدل السنوي لإزالة الأحراج على مدى السنوات الخمس الماضية ما يُقارب نسبة 2 في المائة.
    That was the fastest average annual rate of increase in 30 years. UN وكانت تلك أسرع زيادة في متوسط المعدل السنوي على مدى ثلاثين عاما.
    In Latin America and the Caribbean, where the average annual rate of urban population growth is estimated at 2.6 per cent, the region may barely have been able to keep up with urbanization. UN وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، حيث يقدر متوسط المعدل السنوي لنمو سكان الحضر بنسبة ٢,٦ في المائة، يلاحظ أن هذه المنطقة قد تكون قد تمكنت بالكاد من اللحاق بمستوى التحضر.
    average annual rate of population change, for the world and major areas, 19702050 UN متوسط المعدل السنوي للتغير السكاني في العالم وفي المناطق الرئيسية،
    In fact, the average annual rate of population growth for the developed regions was 0.6 per cent for the period 1985-1990. UN وفي الواقع أن متوسط المعدل السنوي للنمو السكاني في المناطق المتقدمة النمو بلغ ٠,٦ في المائة للفترة ١٩٨٥-١٩٩٠.
    The average rate of decline from the base year has been about 3.3 per cent per year, compared with the average annual rate of reduction of 3.0 per cent required for achieving the Millennium Development Goals in 2015. UN وقد كان متوسط الانخفاض من سنة الأساس هو 3.3 في المائة سنوياً مقابل متوسط المعدل السنوي للانخفاض البالغ 3 في المائة، المطلوب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015.
    average annual rate of growth of gross domestic product in the least developed countries, 1990-2006 UN متوسط المعدل السنوي لنمو الناتج المحلي الإجمالي في أقل البلدان نموا، 1990-2006
    During the period from 2000 to 2005, the average annual rate of deforestation in the least developed countries was 0.70 per cent, compared to 0.18 per cent globally. UN وخلال الفترة من عام 2000 حتى عام 2005، كان متوسط المعدل السنوي لإزالة الغابات في أقل البلدان نموا 0.70 في المائة، بالقياس إلى 0.18 في المائة على الصعيد العالمي.
    Despite the terrible drought in the country, which continues to this day, Paraguay experienced an average annual rate of economic growth of 4 per cent for the period 2003-2007. UN وعلى الرغم من الجفاف الشديد في البلد، الذي ما زال مستمرا حتى اليوم، بلغ متوسط المعدل السنوي للنمو الاقتصادي في باراغواي 4 في المائة في الفترة الممتدة من عام 2003 إلى عام 2007.
    (j) average annual rate of inflation in 1996: 7 per cent; UN (ي) متوسط المعدل السنوي للتضخم عام 1996: 7 في المائة.
    At the junior middle school level, the average budgetary allocation per student was 817.028 yuan, some 2.57 times the figure of 1993, representing an average annual rate of increase of 12.53 per cent. UN وبلغ متوسط المبلغ المرصود في الميزانية لكل طالب على مستوى المدرسة المتوسطة 817.028 يوان أي ما يقارب 2.57 أضعاف المبلغ المخصص في عام 1993، وذلك يمثل زيادة في متوسط المعدل السنوي بنسبة 12.53 في المائة.
    At the senior middle school level, the average budgetary allocation per student was 1,471.12 yuan, some 2.38 times the figure of 1993, representing an average annual rate of increase of 11.45 per cent. UN وبلغ متوسط المبلغ المرصود في الميزانية لكل طالب على مستوى المدرسة الثانوية 471.12 1 يوان، أي قرابة 2.38 أضعاف المبلغ المرصود في عام 1993، وذلك يمثل زيادة في متوسط المعدل السنوي بنسبة 11.45 في المائة.
    Meagre mean annual precipitation - 316.3 mm; a large typical deviation, of +_ 116.3 mm; the large number of years (20 per cent) with less than 217 mm of rain recorded, rising to 40 per cent for a rainfall level of 274 mm and 60 per cent for volumes of precipitation of 328 mm. UN يبلغ متوسط المعدل السنوي لهطول اﻷمطار ٣,٦١٣ ملم، مع انحراف نموذجي كبير قدره ± ٣,٦١١، وارتفاع نسبة عدد السنوات )٠٢ في المائة( التي يقل فيها معدل هطول اﻷمطار عن ٧١٢ ملم، وترتفع هذه النسبة إلى ٠٤ في المائة فيما يتعلق بعدد السنوات التي يبلغ فيها معدل هطول اﻷمطار ٤٧٢ ملم، وإلى ٠٦ في المائة بالنسبة لمعدل هطول اﻷمطار البالغ ٨٢٣ ملم.
    The annual average rate of industrial growth for the period 2003-2012 had been greater than 8 per cent in almost all industrial sectors. UN وكان متوسط المعدل السنوي للنمو الصناعي للفترة 2003-2012 أكثر من 8 في المائة في جميع القطاعات الصناعية تقريباً.
    3. Exposure to background radiation varied around the world, and in many locations exceeded the average annual level by a factor of 10. UN 3 - وأشار إلى أن مستويات التعرض للإشعاع الصادر من الخلفية الطبيعية تتباين في أنحاء العالم، وتتجاوز في مواقع كثيرة متوسط المعدل السنوي بمعامل 10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more