"متوسط تكلفة الوقود" - Translation from Arabic to English

    • average fuel cost
        
    • average cost of fuel
        
    Revised calculations if first quarter 2009 average fuel cost prices are used UN التقديرات المنقحة في حالة تطبيق متوسط تكلفة الوقود للربع الأول من عام 2009
    if first quarter 2009 average fuel cost prices were to be used UN الحسابات المنقّحة في حال استخدام متوسط تكلفة الوقود للربع الأول من عام 2009
    The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أن يستخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لتقدير الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009/2010.
    This was partly offset by additional expenditures due to the higher average cost of fuel -- $0.78 per litre compared with the budgeted cost of $0.50 per litre. UN وقابلت هذا الانخفاض جزئيا نفقاتٌ إضافية تعزى إلى ازدياد متوسط تكلفة الوقود ليصل إلى 0.78 دولارا للتر الواحد مقارنة بالتكلفة الواردة في الميزانية وقدرها 0.50 دولارا للتر الواحد.
    In addition, the average cost of fuel was at $0.14 per litre compared with the budgeted rate of $0.19 per litre. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان متوسط تكلفة الوقود يبلغ 0.14 دولارا للتر الواحد بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية والبالغة 0.19 دولارا للتر الواحد.
    The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باستخدام متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009/2010.
    35. The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN 35 - توصي اللجنة الاستشارية باستخدام متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لتقدير الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009/2010.
    36. The Committee was informed, upon enquiry, that, should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net decrease of $1,914,862, as follows: (United States dollars) UN 36 - وأُبلِغت اللجنة، بناء على استفسار منها، أنه إذا استُخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لحساب الاحتياجات من الوقود، فإن تأثير ذلك على التقديرات المتعلقة بالفترة 2009-2010 سينعكس في شكل انخفاض صاف قدره 862 914 1 دولارا، على النحو التالي:
    The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN توصي اللجنة الاستشارية بأن يُستَخدَم متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لتقدير الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009-2010.
    51. The Advisory Committee has recommended that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for calculating fuel requirements for all peacekeeping operations for the period 2009/10. UN 51 - وقد أوصت اللجنة الاستشارية باتخاذ متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات المتعلقة بالوقود لجميع عمليات حفظ السلام للفترة 2009/2010.
    36. The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for estimating the requirements for fuel during the period 2009/10. UN 36 - توصي اللجنة الاستشارية باستخدام متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لتقدير الاحتياجات من الوقود خلال الفترة 2009/2010.
    A further decrease of $30,800 would be achieved if its recommendation to base estimated fuel costs for 2009/10 on the average fuel cost for January-March 2009 was implemented. UN ويمكن تحقيق خفض إضافي قدره 800 30 دولار إذا نُفِّذت توصية اللجنة باتخاذ متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لتقدير تكاليف الوقود للفترة 2009/2010.
    The Advisory Committee also recommended calculating fuel requirements for 2009/10 on the basis of the average fuel cost for the first three months of 2009, which would entail a decrease of $196,991 in the proposed budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بحساب الاحتياجات من الوقود للفترة 2009/2010 استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود للأشهر الثلاثة الأولى من عام 2009، مما يؤدي إلى انخفاض قدره 991 196 دولارا في الميزانية المقترحة.
    69. The increased requirements are mainly attributable to the increase in the unit cost of diesel fuel from $0.63 per litre in the 2011/12 period to $0.92 per litre, based on the average fuel cost for the six-month period from July to December 2011. UN 69 - يعزى ارتفاع الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع تكلفة الوحدة من وقود الديزل من 0.63 دولار للتر الواحد في الفترة 2011/2012 إلى 0.92 دولار للتر الواحد، استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The variance is offset in part by the increase in the unit cost of aviation fuel from $0.65 per litre in 2011/12 to $0.93 per litre in 2012/13, based on the average fuel cost for the six-month period from July to December 2011. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا الزيادة في تكلفة الوحدة من وقود الديزل من 0.65 دولار للتر الواحد في الفترة 2011/2012 إلى 0.93 دولار للتر الواحد في الفترة 2012/2013، استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    47. The Committee was informed, upon enquiry, that, should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net decrease of $2,816,370, as follows: UN 47 - وقد أُبلغت اللجنة، عند استفسارها، أنه إذا أُستخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لحساب الاحتياجات من الوقود، فإن التأثير على تقديرات الفترة 2009/2010 سيكون نقصانا قدره 370 816 2 دولار، على النحو التالي:
    60. The Committee was further informed, upon enquiry, that should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net decrease of $11,937,400 as follows: UN 60 - وأُبلغت اللجنة كذلك، لدى استفسارها، أنه إذا استخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات من الوقود، فإن التأثير على تقديرات الفترة 2009/2010 سيكون نقصانا قدره 400 937 11 دولار، على النحو التالي:
    35. The Advisory Committee recommends that the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for calculating fuel requirements for the period 2009/10 (see A/63/746, para. 53). UN 35 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتخذ متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لحساب الاحتياجات من الوقود للفترة 2009/2010 (انظر A/63/746، الفقرة 53).
    Moreover, the average cost of fuel was $0.16 per litre against the budgeted amount of $0.23 per litre. UN وعلاوة على ذلك، كان متوسط تكلفة الوقود يبلغ 0.16 دولارا للتر الواحد بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية والبالغة 0.23 دولارا للتر الواحد.
    It further recommended using the average cost of fuel between January and March 2009 as the basis for estimating requirements in 2009/10. UN وتوصي اللجنة أيضاً باستعمال متوسط تكلفة الوقود للفترة بين كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2009 كأساس لتقدير الاحتياجات في الفترة 2009/2010.
    The increased requirement is offset in part by the decrease in the average cost of fuel from $1.73 per litre in the 2009/10 budget to $1.24 per litre in the 2010/11 proposed budget. UN ويقابل زيادة هذه الحاجة جزئياً انخفاض متوسط تكلفة الوقود من 1.73 دولار للتر الواحد في ميزانية 2009/2010 إلى 1.24 دولار للتر الواحد في الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more