"متوسط صافي" - Translation from Arabic to English

    • average net
        
    A net decrease of $5.6 million reflects average net base salary costs that are lower than had been projected in the initial appropriation. UN ويبين نقصان صافي يبلغ 7.6 ملايين دولار متوسط صافي تكاليف المرتبات الأساسية التي تقل عن تلك المتوقعة في الاعتماد الأولي.
    average net money income per standard person UN متوسط صافي الدخل النقدي الشهري للشخص العادي
    The expense ratio is defined as the fund's total annual operating expenses, including management fees, distribution fees and other expenses, expressed as a percentage of average net assets. UN ويعرّف معدل النفقات بأنه مجموع نفقات التشغيل السنوية للصندوق، بما في ذلك رسوم الإدارة، ورسوم التوزيع وغيرها من النفقات، معبرا عنه كنسبة مئوية من متوسط صافي الأصول.
    The frequency of negative net incomes was attributed to the rainy season, but this should not obscure the fact that indebtedness is high and annual average net incomes are barely above the survival level. UN ويُعزى تواتر الإيرادات الصافية السلبية إلى موسم الأمطار، لكن ذلك لا ينبغي أن يحجب ارتفاع المديونية الفردية، وكون متوسط صافي الإيرادات السنوية لا يكاد يفوق المستوى الكافي للبقاء على قيد الحياة.
    The reference value for compensation grants for a singleperson household was 33 per cent of the average net wages in the early 1970s. UN وبلغت القيمة المرجعية لمنح التعويض بالنسبة لأسرة معيشية من شخص واحد 33 في المائة من متوسط صافي الأجور في أوائل السبعينيات.
    VIII. COMPARISON OF average net REMUNERATION OF UNITED NATIONS OFFICIALS IN NEW YORK AND UNITED STATES OFFICIALS IN WASHINGTON, D.C. BY EQUIVALENT GRADES . 83 UN مقارنــة بيـن متوسط صافي اﻷجر المدفوع لموظفي اﻷمم المتحدة في نيويورك وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للرتب المعادلة
    At the beginning of 1994, average net wages amounted to only 26 dinars (1 dinar = 1 deutsche mark). UN وفي بداية عام ١٩٩٤ لم يزد متوسط صافي اﻷجور على ٢٦ دينارا )يعادل الدينار مارك ألماني واحد(.
    A net increase of $37.2 million reflects average net base salary costs that are higher than had been projected in the initial appropriation. UN وتعكس الزيادة الصافية التي تبلغ 37.2 مليون دولار متوسط صافي تكاليف المرتب الأساسي التي كان الارتفاع فيها أعلى من المتوقع في الاعتماد الأولي.
    The average net salary in August amounted to Euro422, while the average pension in August amounted to Euro180. UN وبلغ متوسط صافي الأجور في آب/أغسطس 422 يورو، في حين بلغ متوسط المعاشات التقاعدية في آب/أغسطس 180 يورو.
    A net increase of $18 million reflects average net base salary costs that are higher than had been projected in the initial appropriation. UN وتعكس الزيادة الصافية التي تبلغ 18 مليون دولار متوسط صافي تكاليف المرتب الأساسي التي كان الارتفاع فيها أعلى من المتوقع في الاعتماد الأولي.
    A net decrease of $7.6 million reflects average net base salary costs that are lower than had been projected in the initial appropriation. UN ويبين صافي النقصان بمبلغ 7.6 ملايين دولار متوسط صافي تكاليف المرتبات الأساسية التي هي أقل بشكل طفيف من تلك المتوقعة في الاعتماد الأولي.
    In this respect, it is encouraging that the average net primary enrolment rate in Africa, excluding North Africa, increased from 64 per cent in 2004 to 70 per cent in 2005. UN وفي هذا الصدد، فمن المشجع أن متوسط صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في أفريقيا، باستثناء شمال أفريقيا، ازداد من 64 في المائة في عام 2004 إلى 70 في المائة في عام 2005.
    A net increase of $1.9 million reflects average net base salary costs that are slightly higher than had been projected in the initial appropriation. UN وهناك زيادة صافية قدرها 1.9 مليون دولار تعود إلى ازدياد متوسط صافي تكاليف المرتبات الأساسية زيادة طفيفة على ما كان مقدرا في الاعتمادات الأولية.
    Over the previous ten years, China's food self-sufficiency rate had stood at more than 95 per cent and its average net export of grain products had reached 8 million tons. UN وخلال السنوات العشر الماضية، بلغ الاكتفاء الذاتي من الأغذية في الصين ما يزيد على 95 في المائة وبلغ متوسط صافي الصادرات من منتجات الحبوب 8 ملايين طن.
    The average net salary grew by 19.6% compared to the previous year, exceeding the increase in the gross salary by 1.3%. UN وارتفع متوسط صافي الراتب بنسبة 19.6 في المائة مقارنةً بالعام السابق، متجاوزاً الزيادة في الراتب الإجمالي بنسبة 1.3 في المائة.
    Assuming full absorption of the EU funds, average net transfers to the EU8 are expected to increase to 3 per cent of GNI within the next EU budget cycle. UN ومع افتراض الاستيعاب الكامل لأموال الاتحاد الأوروبي، من المتوقع في دورة الميزانية المقبلة للاتحاد الأوروبي أن يزيد متوسط صافي تحويلات الأعضاء الثمانية الجدد نسبة 3 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    A net decrease of $2.9 million reflects average net base salary costs that are slightly lower than had been projected in the initial appropriation. UN ويبين صافي النقصان بمبلغ 2.9 مليون دولار متوسط صافي تكاليف المرتبات الأساسية التي هي أقل بشكل طفيف من تلك المتوقعة في الاعتماد الأولي.
    average net household income 19902000 UN متوسط صافي دخل الأسرة المعيشية 1990-2000
    420. The Committee is concerned about the fact that the wages fixed in certain collective agreements reportedly fall far below, and sometimes do not even reach, 50 per cent of the average net wage in the labour market. UN 420- واللجنة يساورها القلق لأن الأجور المحددة في بعض الاتفاقات الجماعية تقل بكثير حسبما تفيد التقارير عن متوسط صافي الأجور في سوق العمل، بل إنها أحياناً لا تصل حتى إلى 50 في المائة من هذا المتوسط.
    11. The Committee is concerned about the fact that the wages fixed in certain collective agreements reportedly fall far below, and sometimes do not even reach, 50 per cent of the average net wage in the labour market. UN 11- واللجنة يساورها القلق لأن الأجور المحددة في بعض الاتفاقات الجماعية تقل بكثير حسبما تفيد التقارير عن متوسط صافي الأجور في سوق العمل بل إنها أحياناً لا تصل حتى إلى 50 في المائة من هذا المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more