"متوسط عدد الأيام" - Translation from Arabic to English

    • average number of days
        
    Measures should be instituted to enhance monitoring mechanisms so as to reduce the average number of days posts are held in Galaxy. UN وينبغي اتخاذ تدابير لتعزيز آليات الرصد بما يؤدي لتقليص متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها الوظائف معلنة في نظام غالاكسي.
    (ii) Reduction in the average number of days to respond to requests for customized human resources data UN ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة
    (ii) Decrease in the average number of days to respond to requests for medical clearance UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية
    (iv) Decrease in the average number of days to respond to requests for repatriations UN ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الإعادة إلى الوطن
    (ii) Reduction in the average number of days to respond to requests for customized human resources data UN ' 2` خفض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة بمواصفات خاصة
    (ii) Decrease in average number of days to respond to requests for medical clearance UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للرد على طلبات إثبات الأهلية الصحية
    (iv) Decrease in average number of days to respond to requests for repatriations UN ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للرد على طلبات الإعادة إلى الوطن
    (ii) Reduction in the average number of days to respond to requests for customized human resources data UN ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة
    (ii) Decrease in the average number of days to respond to requests for medical clearance UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية
    (iv) Decrease in the average number of days to respond to requests for repatriations UN ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الإعادة إلى الوطن
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل
    2006-2007: 202 average number of days taken to fill a vacancy UN 2006-2007: متوسط عدد الأيام التي يستغرقها ملء شاغر: 202 يوم
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل
    average number of days from the departure of the incumbents to the dates candidates are appointed in the Secretariat UN متوسط عدد الأيام محسوبا من تواريخ مغادرة شاغلي الوظائف إلى التواريخ التي يتم فيها تعيين المرشحين في الأمانة العامة
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل
    average number of days Professional posts remain vacant UN متوسط عدد الأيام التي تظل وظائف الفئة الفنية شاغرة فيها
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة
    average number of days from purchase requisition to purchase order UN متوسط عدد الأيام من تاريخ طلب الشراء حتى تاريخ صدور أمر الشراء
    average number of days for approval of purchase order UN متوسط عدد الأيام التي يستغرقها صدور الموافقة على أمر الشراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more