"مثالا هاما" - Translation from Arabic to English

    • an important example
        
    • important example of
        
    • an interesting example
        
    • an important illustration
        
    Those efforts are an important example of unity and collaboration among all peoples in the pursuit of peace. UN تلك الجهود تشكل مثالا هاما على الوحدة والتعاون فيما بين جميع الشعوب في سعيها إلى السلام.
    This project provides an important example of growing cooperation among United Nations partners and civil society. UN ويوفر هذا المشروع مثالا هاما للتعاون المتزايد فيما بين شركاء اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    The Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism, continued to offer an important example in that regard. UN وما زال اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي يقدم مثالا هاما في ذلك المجال.
    The national report of Kenya provided an interesting example of this. UN وقد قدم تقرير كينيا الوطني مثالا هاما في هذا الصدد.
    The case of Eritrea is an important illustration of this aspect of the Organization's activity. UN وحالة اريتريا تنهض مثالا هاما على هذا الجانب من نشاط المنظمة.
    The cooperation in the case of the Commodity Trade Database is an important example of coordination and efficiency. UN ويعد التعاون في حالة قاعدة بيانات تجارة السلع مثالا هاما على التنسيق والكفاءة.
    The joint mine action centre established in Sudan is an important example. UN ويعد المركز المشترك للإجراءات المتعلقة بالألغام مثالا هاما على ذلك.
    an important example was the designation of rape as a war crime. UN وقال إن هناك مثالا هاما على ذلك يتمثل في اعتبار الاغتصاب جريمة حرب.
    This is an important example of inter-agency collaborative efforts on intersecting subregional issues. UN ويعد ذلك مثالا هاما للجهود التعاونية المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل المتداخلة على الصعيد دون الإقليمي.
    That implied, paradoxically, that the most substantive contribution to low-income countries came from the most vulnerable populations in the wealthiest countries, the emigrants; that was an important example of the relationship between human rights and development. UN وهذا يعني، على وجه المفارقة، أن أكبر مساهمة إلى البلدان المنخفضة الدخل أتت من أشد شرائح السكان ضعفا في أغنى البلدان وهُم المهاجرون؛ ويعتبر هذا مثالا هاما على العلاقة بين حقوق الإنسان والتنمية.
    Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management, a global network of professionals and farmers across 83 countries, provides an important example of how this can be done. UN وشبكة تنظيم النساء من أجل التغيير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية، وهي شبكة عالمية من النساء الفنيات والمزارعات في 83 بلدا، توفر مثالا هاما لكيفية القيام بذلك.
    Roll Back Malaria was an important example. UN وأوضح أن شراكة دحر الملاريا شكلت مثالا هاما على ذلك.
    The Group considers this case an important example of how easily funds can be diverted in the Ivorian financial system for any purpose. UN ويرى الفريق في هذه الحالة مثالا هاما على كيفية تحويل الأموال بسهولة في النظام المالي لكوت ديفوار لأي غرض.
    28. Ms. Achmad said that the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies were an important example of coordination to promote human rights that should be emulated more widely within the United Nations system. UN 28 - السيدة أحمد: قالت إن اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان كانت مثالا هاما للتنسيق من أجل تعزيز حقوق الإنسان ينبغي الاحتذاء به على نطاق أوسع داخل منظومة الأمم المتحدة.
    This will constitute an important example to which I would like to draw the attention of all States, and which I hope will be followed by members of this Committee that have not yet signed this key refugee protection instrument. UN ومن شأن هذا أن يشكل مثالا هاما أود أن أوجه إليه اهتمام جميع الدول وآمل أن يقتدي به أعضاء اللجنة الذين لم يوقعوا بعد على هذا الصك الرئيسي من صكوك حماية اللاجئين.
    " Noting that the Programme, which was established to provide a coordinated United Nations response to the epidemic, constitutes an important example in the current United Nations reform efforts, UN " وإذ يلاحظ أن هذا البرنامج الذي أنشأته اﻷمم المتحدة من أجل التصدي للوباء بشكل منسق، يقدم مثالا هاما في إطار الجهود الراهنة ﻹصلاح اﻷمم المتحدة،
    Legal Subcommittee The process by which such ground-breaking legal instruments were adopted is an interesting example of productive diplomacy. UN ٢ - تعتبر العملية التي اعتمدت بها هذه الصكوك القانونية الاستهلالية مثالا هاما على العمل الدبلوماسي المثمر .
    The meeting was an important illustration of the inter-agency collaboration called for in UNDAF. (See E/ICEF/1999/CRP.15 for the President’s report on the meeting.) UN وكان هذا الاجتماع مثالا هاما للتعاون الذي دعي إليه في إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية )انظر E/ICEF/1999/CRP.15 للاطلاع على تقرير الرئيس عن هذا الاجتماع(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more