"مثل إذا" - Translation from Arabic to English

    • like if
        
    Yeah, but it's like if you can go fast enough, then it's possible to open, like, a breach, Open Subtitles نعم، ولكن هاذ مثل إذا أمكنك أن تذهب بسرعة كافية بالتالي يمكنك أن فتح مثل،خرق ما
    like if I moved to Metropolis, became a biker party animal and told you to get out of my life. Open Subtitles مثل إذا أنتقلت إلى ميتروبوليس أصبح حيوان سائق للحفلات و أخبرك بأن تبتعد عن حياتي مثل ذلك صح
    Like,if the quarry thing doesn't work out, listen to this. Open Subtitles , مثل, إذا لم أتمكن من دخول معمل الحجارة
    Do you have any idea what your life would've been like if I took a murder rap when you were 5 years old? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما كانت حياتك مثل إذا أخذت الراب قتل عندما كنت في الخامسة من العمر؟
    Do you ever wonder what it might have been like if we'd married other people? Open Subtitles هل سبق لك أن أتساءل ما قد يكون مثل إذا تزوجنا من أشخاص آخرين؟
    Hey, um, if anything happens tonight, like if, um, if something goes wrong, Open Subtitles اسمع , إذا حدث اي شئ الليله مثل , إذا حدث شئ سيء
    So this is like if Donnie Wahlberg assassinated the president? Open Subtitles لذلك هذا هو مثل إذا كان دوني والبرغ اغتيال الرئيس؟
    It's like if you like your health plan, you can keep it, period. Open Subtitles انها مثل إذا كانت خطة صحتك تعجبك يمكنك الاحتفاظ بها، الفترة
    I've been thinking, like, if you haven't seen movies in a long time, which ones would be good to start with and work your way up. Open Subtitles كنت أفكر بها مثل إذا لم ترى بعض الأفلام لمدة طويلة , بعضها سيكون جيد لتبدأ بها لتحرز بها تقدم
    They're like a pea, or like a, like a ball bearing, or like, if you've ever seen a mouse ball, about half that size. Open Subtitles هي كالفاصولياء أو ككرات معدنيه صغيره. أو مثل, إذا قد رأيتم خصيتا فأر. حوالي نصف ذلك الحجم.
    Like, if Jesse, our friend, was marked at birth, why would the demon come now and try to possess him? Open Subtitles مثل , إذا جيسي , صديقنا , تميزت عند الولادة, لماذا الشيطان يأتي الآن ومحاولة لامتلاك له؟
    Like, if we were a meal, which one of us would you eat first? Open Subtitles مثل , إذا كنَّا وجبة أيَّ واحد منَّا ستأكلينه أولاً ؟
    Do I need to remind you what life would be like if the Ansar Dine had power? Open Subtitles أحتاج أن أذكركم ما ستكون الحياة مثل إذا كان أنصار الدين السلطة؟
    like if you have to completely screw over your partner just to get a speaking gig at a stupid conference. Open Subtitles مثل إذا كان لديك المسمار تماما على شريك حياتك فقط للحصول على أزعج يتحدث في مؤتمر غبي.
    It's like if you owned a grand piano in your house, but you could only hear one note on it. Open Subtitles هو مثل إذا كنت تملك بيانو في منزلك، ولكن يمكن أن تسمع فقط ملاحظة واحدة على ذلك.
    Like, if I don't wear it, am I not wearing it'cause I'm bowing to other people's perception Open Subtitles مثل إذا لم أقم بارتدائها ..هل فعلت ذلك لأنّني خاضعٌ لرأي النّاس عنّي
    like if we met her at a bar and you talked me up. Open Subtitles مثل إذا إلتقيناها في حانة يمكنك أن تمدحيني أمامها.
    It's like if someone calls you, you answer your phone. Open Subtitles إنه مثل إذا اتصل بك شخص ما أجب على الإتصال
    He can feel weather coming, and he knows when things are going to happen, like if a cow's going to calve, or if a lamb's in trouble. Open Subtitles يمكنه أن يحسّ بتغير الطّقس، وهو يعرف متى ستحدث الأشياء، مثل إذا كانت البقرة ستلِد، أو إذا كانت الحملان في مأزق.
    Like, if you had a man's body and fish legs, then it'd be different. Open Subtitles مثل .. إذا كان لديك جسم إنسان و أرجل سمكة .. سيكون الوضع مختلفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more