"مثل اتفاقية لومي" - Translation from Arabic to English

    • such as the Lomé Convention
        
    Certain developing countries benefit from special preferential arrangements such as the Lomé Convention and the Caribbean Basin Initiative (CBI). UN وتستفيد بعض البلدان النامية من ترتيبات تفضيلية خاصة مثل اتفاقية لومي ومبادرة حوض البحر الكاريبي.
    Many developing countries benefit from special preferential arrangements such as the Lomé Convention and the Caribbean Basin Initiative (CBI). UN ويستفيد العديد من البلدان النامية من ترتيبات تفضيلية خاصة مثل اتفاقية لومي ومبادرة حوض البحر الكاريبي.
    Many developing countries benefit from special preferential arrangements such as the Lomé Convention and the Caribbean Basin Initiative (CBI). UN ويستفيد العديد من البلدان النامية من ترتيبات تفضيلية خاصة مثل اتفاقية لومي ومبادرة حوض البحر الكاريبي.
    Improvements were also made in the trading regimes applied under special preferential arrangements, such as the Lomé Convention and the Caribbean Basin Economic Recovery Act, for the least developed countries and other developing countries participating in such arrangements. UN وأُدخلت تحسينات أيضا على نظم التبادل التجاري المطبقة بموجب ترتيبات تفضيلية خاصة مثل اتفاقية لومي وقانون الانتعاش الاقتصادي لحوض البحر الكاريبي، بالنسبة إلى أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية المشاركة في هذه الترتيبات.
    These exports offer prospects for diversification but are considered " sensitive " under existing market access conditions for the least developed countries, be they multilateral or placed under various preferential schemes such as the Lomé Convention and the recent United States Trade and Development Act of 2000. UN وتتيح هذه الصادرات آفاقا للتنويع لكنها تعد " حساسة " وفق الشروط الحالية لسبل وصول أقل البلدان النامية إلى الأسواق، سواء كانت متعددة الأطراف أو موضوعة وفق مخططات تفضيلية مختلفة مثل اتفاقية لومي وقانون التجارة والتنمية لعام 2000 الذي سنته الولايات المتحدة مؤخرا.
    Judicious protection measures, combined with financial support and access to relevant technologies, plus the strengthening of preferential arrangements such as the Lomé Convention and the Generalized System of Preferences, would help to create a level playing field for all countries. UN ومن شأن اتخاذ تدابير الحماية السليمة وتقديم الدعم المالي وتوفير الفرص للحصول على التكنولوجيات الملائمة إضافة إلى تعزيز الترتيبات التفضيلية مثل اتفاقية لومي ونظام اﻷفضليات المعمم أن يساعد في تهيئة ميدان ينشط فيه الجميع على قدم المساواة.
    This is due to the fact that the reduction in MFN tariffs achieved during the Round will erode the preferential access benefits previously enjoyed by these countries under the generalized system of preferences (GSP) and other preferential arrangements such as the Lomé Convention. UN ويرجع ذلك الى أن تخفيض التعريفات بموجب حكم الدولة اﻷكثر رعاية، الذي تقرر خلال الجولة، سوف يؤدي الى تآكل مكاسب الوصول التفضيلي التي كانت تتمتع بها هذه البلدان من قبل بموجب نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من الترتيبات التفضيلية، مثل اتفاقية لومي.
    The difficult situation of these countries is further exacerbated by a partial, or in some cases total erosion of preferential tariff margins granted to a large number of developing countries under the GSP and other preferential trade arrangements such as the Lomé Convention and the Caribbean Basin Initiative. UN ومما يزيد أيضاً من تفاقم الحالة الصعبة لهذه البلدان التآكل الجزئي أو، في بعض الحالات، الكلي لهوامش التعريفة التفضيلية الممنوحة لعدد كبير من البلدان النامية بموجب نظام اﻷفضليات المعمم وترتيبات تجارية تفضيلية أخرى مثل اتفاقية لومي ومبادرة حوض الكاريبي.
    Outside of this category, the specific rules of origin contained in free trade area agreements or other instruments of trade policy, such as the Lomé Convention, the Caribbean Basin Initiative and the GSP, are grouped within the basket of preferential rules of origin. UN وخارج هذه الفئة، تجمﱠع قواعد المنشأ المحددة الواردة في اتفاقات منطقة التجارة الحرة أو غير ذلك من صكوك السياسة التجارية، مثل اتفاقية لومي ومبادرة حوض البحر الكاريبي ونظام اﻷفضليات المعمم، في سلة من قواعد المنشأ التفضيلية.
    The analysis is confined to the implications for GSP and does not cover other preferential schemes operated by these preference-giving countries (such as the Lomé Convention or CBI). UN ويقتصر التحليل على اﻵثار بالنسبة لنظام اﻷفضليات المعمم ولا يغطي المخططات التفضيلية اﻷخرى التي تنفذها هذه البلدان المانحة لﻷفضليات )مثل اتفاقية لومي أو مبادرة حوض الكاريبي(.
    10. The international community, comprising the United Nations system, including FAO with its mandate in food and agriculture, special international arrangements, such as the Lomé Convention, bilateral agencies, non-governmental organizations and the private sector, has a key role to play in supporting the implementation of this Plan of Action. UN ١٠ - وللمجتمع الدولي، ويشمل منظومة اﻷمم المتحدة بما في ذلك منظمة اﻷغذية والزراعة واختصاصاتها في قطاعي اﻷغذية والزراعة والترتيبات الدولية الخاصة مثل اتفاقية لومي والوكالات الثنائية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، دور رئيسي في دعم تنفيذ خطة العمل.
    Concerns have been expressed that the trade prospects for these countries would be adversely affected by the consequent reduction of preferential access enjoyed by eligible countries under the GSP and other preferential arrangements such as the Lomé Convention with regard to imports by the European Union or the Caribbean Basin Economic Recovery Act (CBERA) with regard to those of the United States. UN وقد أُعرب عن القلق إذ إن توقعات التجارة لهذه البلدان ستتأثر تأثرا ضارا بما ينتج عن تخفيض في فرص الوصول التفضيلي التي تتمتع بها البلدان المؤهلة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم والترتيبات التفضيلية اﻷخرى مثل اتفاقية لومي فيما يتعلق بواردات الاتحاد اﻷوروبي أو قانون الانتعاش الاقتصادي لحوض الكاريبي فيما يتعلق بواردات الولايات المتحدة.
    In other words, their current guaranteed access to the markets of the latter countries under special arrangements (such as the Lomé Convention in the EU market and preferential programmes in the United States market) could be challenged as a result of the return of this sector to GATT, and their existing margins of preference could be eroded due to the reduction of tariffs by the major developed importing countries. UN وبعبارة أخرى، فإن وصولها المضمون حاليا إلى أسواق البلدان اﻷخيرة في ظل ترتيبات خاصة )مثل اتفاقية لومي في سوق الاتحاد اﻷوروبي والبرامج التفضيلية في سوق الولايات المتحدة( قد يواجه تحديا نتيجة عودة هذا القطاع إلى الغات، وقد تتآكل هوامشها التفضيلية الحالية بسبب تخفيض التعريفات من جانب البلدان المتقدمة الرئيسية المستوردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more