"مثل البذور" - Translation from Arabic to English

    • such as seeds
        
    As in other parts of the Sudan, poverty is particularly marked among rural communities and severely limits people's ability to acquire the means for self-sufficiency, such as seeds. UN وكما هو الحال في بقاع أخرى من السودان، يظهر الفقر بصورة خاصة بين المجتمعات المحلية الريفية، ويقيد بشدة قدرة الناس على اكتساب وسائل الاكتفاء الذاتي، مثل البذور.
    It provides inputs, such as seeds for the nurseries and interest-free loans for house repairs. UN وهي تقدم مدخلات مثل البذور إلى المشاتل والقروض المعفاة من الفوائد لﻹصلاحات المنزلية.
    The lack of farm inputs, such as seeds and fertilizer and the need for better farming methods, exacerbate these challenges. UN وتتفاقم هذه التحديات بسبب انعدام مقومات الزراعة، مثل البذور والأسمدة، وبسبب الحاجة إلى أساليب زراعية أفضل.
    It also worked with FAO in the Niger to help farmers to obtain key materials such as seeds, fertilizers and tillage equipment. UN وعملت الجمعية أيضا مع منظمة الأغذية والزراعة في النيجر لمساعدة المزارعين في الحصول على المواد الأساسية مثل البذور والأسمدة ومعدات الحراثة.
    The government has also provided agricultural aid such as seeds and tools to farmers to increase agricultural yields and has embarked on a robust job creation scheme through the establishment of agro and mining concessions. UN ووفَّرت الحكومة أيضاً المعونة الزراعية مثل البذور والأدوات للمزارعين من أجل زيادة الغلة الزراعية، وشرعت في خطة مركَّزة لإيجاد فرص العمل من خلال إنشاء امتيازات في مجالي الزراعة والتعدين.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations has responded by providing additional agricultural supplies, such as seeds, fertilizers and equipment, and with crop diversification and intensification programmes. UN وتمثلت استجابة منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقديم مزيد من المستلزمات الزراعية، مثل البذور والأسمدة والمعدات، وفي برامج تنويع المحاصيل وتكثيفها.
    Provide inputs such as seeds, tools, fertilizers, agro-chemicals and agricultural processing equipment to vulnerable groups such as women and smallholders; UN :: تقديم المستلزمات مثل البذور والأدوات والأسمدة والكيماويات الزراعية ومعدات التجهيز الزراعي للجماعات المستضعفة مثل النساء وأصحاب الحيازات الصغيرة؛
    An improved supply of modern inputs, such as seeds and fertilizer, and the privatization of state farms were measures enhancing agricultural output in 1996. UN واتخذت إجراءات لتعزيز الناتج الزراعي في عام ١٩٩٦ شملت تحسين المعروض من المدخلات المتطورة مثل البذور والمخصبات وخصخصة المزارع الحكومية.
    59. Moreover, cultivation may be hampered by lack of resources such as seeds, tools, animals and/or machinery. UN 59- وبالإضافة إلى ذلك، قد تواجه الزراعة معوقات تتمثل في نقص الموارد مثل البذور والأدوات والحيوانات والآلات أو أي منها.
    (a) Traditional knowledge and practices concerning nature and the universe, including about genetic resources, such as seeds, medicines and plants; UN (أ) المعارف والممارسات التقليدية المتعلقة بالطبيعة والكون، بما في ذلك الموارد الجينية مثل البذور والأدوية والنباتات؛
    In the Temporary Security Zone, the majority of IDPs have not yet returned to their home areas, and even if they do return in time for the planting season, many of the returning families may not have sufficient agricultural inputs, such as seeds, tools and plough oxen, to take full advantage of this year's planting season. UN وفي المنطقة الأمنية المؤقتة لم يعد أغلبية المشردين داخليا بعد إلى مناطقهم الأصلية حتى لو كان البعض قد عاد في موسم الزراعة لأن كثيرا من الأسر العائدة لا تتوافر لها المدخلات الزراعية الكافية مثل البذور والأدوات وثيران الحرث من أجل الاستفادة الكاملة من الموسم الزراعي في هذه السنة.
    Through its non-governmental organization implementing partners - Africare, CRS and the Lutheran World Service (LWS) - FAO continued to provide agricultural inputs such as seeds, tools, fertilizers, and pesticides and advice to farmers, particularly in newly accessible areas. UN ومن خلال شركائها المنفذين - أفريكير وخدمات اﻹغاثة الكاثوليكية والخدمة اللوثرية العالمية، واصلت الفاو توفير المدخلات الزراعية مثل البذور واﻷدوات واﻷسمدة والمبيدات الحشرية والمشورة للمزارعين، لا سيما في المناطق التي أمكن الوصول إليها حديثا.
    Internally displaced persons and returning refugees make up the bulk of the beneficiaries of free distributions of food and non-food items such as seeds and tools. UN ٢٦ - ويشكل النازحون داخليا واللاجئون العائدون الشطر اﻷعظم من المنتفعين من التوزيع المجاني لمواد غذائية وغير غذائية مثل البذور واﻷدوات.
    Private corporations are appropriating what were once " common " or freely-accessible resources, such as seeds and extracts from medicinal plants, and turning them into privately-owned commercial products over which the corporations have exclusive rights of use and distribution. UN إذ تقوم الشركات الخاصة بالاستيلاء على ما كان ذات مرة موارد " عامة " أو كان الوصول إليها عاماً وبحرية، مثل البذور والمستخلصات المستخرجة من النباتات الطبية، وتحويلها إلى منتجات تجارية مملوكة ملكية خاصة تمارس عليها الشركات حقوقاً حصرية خاصة باستعمالها وتوزيعها.
    82. Credit is essential for women to obtain vital agricultural inputs such as seeds, fertilizers and pesticides, as well as to buy tools, procure animal draught power, hire extra labour, construct irrigation systems and take soil and water conservation measures. UN ٨٢ - والائتمانات أساسية لحصول المرأة على المدخلات الزراعية الحيوية، مثل البذور واﻷسمدة والمبيدات الحشرية، وشراء المعدات وحيوانات الجر، واستئجار العمال اﻹضافيين، وإقامة شبكات الري واتخاذ التدابير اللازمة للمحافظة على التربة والمياه.
    Some inputs under the first phase of implementation of resolution 986 (1995), such as seeds, insecticides, fungicides, herbicides and irrigation pipes, should arrive in time for the winter planting season. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( ينتظر أن يصل بعض المدخلات مثل البذور ومبيدات الحشرات ومبيدات الفطريات ومبيدات اﻷعشاب ومواسير الري، في الوقت المناسب لموسم الزرع الشتوي.
    89. Credit is essential for women to obtain vital agricultural inputs such as seeds, fertilizers and pesticides, as well as to buy tools, procure animal draught power, hire extra labour, construct irrigation systems and take soil and water conservation measures. UN ٩٨ - ويعد اﻹئتمان شرطا جوهريا لحصول المرأة على المدخلات الزراعية الحيوية مثل البذور واﻷسمدة ومبيدات اﻵفات، وكذا لشراء اﻷدوات واقتناء حيوانات الجر، واستئجار أيدٍ عاملة إضافية، وبناء شبكات للري واتخاذ تدابير لحفظ التربة والمياه.
    24. The importation of other non-food items such as seeds and tools was included within the 1993/94 consolidated humanitarian assistance programme, for which $1.5 million had been committed and disbursed by the end of the programme year on 30 April 1994. UN ٤٢ - وقد كان استيراد المواد غير الغذائية اﻷخرى مثل البذور واﻷدوات الزراعية مدرجا في البرنامج الموحد للمساعدة الانسانية، الذي تم التعهد له بمبلغ ١,٥ مليون دولار جرى صرفه بنهاية السنة البرنامجية حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    15. Increasing agricultural productivity through investment in infrastructure, research and development, agricultural extension programmes and increasing the accessibility of important farm inputs such as seeds and fertilizers are essential for improving the quality of all forms of rural employment, including off-farm employment. UN 15 - هذا، مع العلم بأن زيادة الإنتاجية الزراعية عن طريق الاستثمار في الهياكل الأساسية والبحث والتطوير وبرامج الإرشاد الزراعي، وكذلك زيادة فرص الحصول على المدخلات الزراعية الهامة مثل البذور والأسمدة، يمثلان أمرين أساسيين لتحسين نوعية كل أشكال العمالة الريفية، بما فيها العمالة غير الزراعية.
    (a) Traditional lands, waters - including historical, sacred and spiritual sites - natural resources, including genetic resources, such as seeds, medicines and plants; UN (أ) الأراضي والمياه الإقليمية - بما في ذلك المواقع التاريخية والمقدسة والدينية - والموارد الطبيعية، بما فيها الموارد الجينية مثل البذور والأدوية والنباتات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more