We're gonna be locked in our box just like the rest of them, only our box has a way out. | Open Subtitles | أننا سوف نُحجز في زنزانتنا مثل البقية الآخرون، فقط زنزانتنا ستكون وسيلة خروجنا. |
You also consider me a toplight like the rest is not it? | Open Subtitles | أنت أيضاً تعتبرني توبلايت مثل البقية أليس كذالك؟ |
Well, the other children-- they're talking about what they saw, just like the rest of us. | Open Subtitles | حسناً، بقيت الأطفال يتكلمون عن ما رأوه مثل البقية |
Listen, it's hard for me to treat you like everyone else. | Open Subtitles | اصغي , من الصعب علي أن أعاملك مثل البقية |
You can deal with your emergency in a few minutes, just like everyone else. | Open Subtitles | اذهبي لتناول غداءك, يمكنك إجراء مكالمتك الطارئة بعد دقائق قليلة مثل البقية تماماً |
Then he'll be an idiot like all the rest but we'll love him all the same. | Open Subtitles | عندها سيكون غبيًا، مثل البقية ولكننا سنحبه بالمثل. |
Is that beer as piss warm as the rest of them here? | Open Subtitles | هل هذه جعة دافئة مثل البقية الرديئة هنا؟ |
But in the manuscript, it's my father, holding me, like all the others, to use for experiments. | Open Subtitles | لكن في المخطوطة هو أبي .أجرى عليّ التجارب مثل البقية |
just like the others. Butchered her alive. | Open Subtitles | مثل البقية, قطعوا أوصال جسدها وهي على قيد الحياة |
I should have told you before, but I was afraid that you'd assume I killed her, just like everybody else. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ من قبل ولكني خشيت أن تفترضي أني قتلتها مثل البقية |
Because the only reason we're still alive is that we aren't like the rest. | Open Subtitles | لأن السبب الوحيد بكوننا ما زلنا أحياءاً هو أننا لسنا مثل البقية |
like the rest of the sane world... you know what? | Open Subtitles | مثل البقية العاقلة في العالم - أتعلم ماذا ؟ |
You were so different, and now you're like... the rest of them- you fell for my brother, | Open Subtitles | ما الذي حدث لك كنت مختلفة و الآن أصبحت مثل البقية أحببت أخي |
Well believe me. If it's the Charmed Ones, he's dead too. Just like the rest. | Open Subtitles | صدقني ، لو كانوا المسحورات حقاً لقتلنه أيضاً ، مثل البقية |
But you are a fraud and a liar, just like the rest. | Open Subtitles | ولكنك دجال وكاذب مثل البقية بالضبط |
40 years in the factory in Lurgan making egg cartons like the rest of us. Aye, not him! | Open Subtitles | 40عاماً في مصنع "لورجن" تصنع كرتون البيض مثل البقية ، نعم ، وليس هو |
Hopefully, for his sake, he's been sealing up his house like everyone else. | Open Subtitles | أتمنى من أجله, أن يكون قد أغلق منزله مثل البقية |
The reason I like you is because you're nothing like everyone else. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أعجب بك لأنك لست مثل البقية |
The true innocent has given way to the sins of man, like all the rest before her. | Open Subtitles | البريئة قد إستسلمت لذنوب البشر مثل البقية من قبلها |
The true innocent has given way to the sins of man, like all the rest before her. | Open Subtitles | البريئة قد إستسلمت لذنوب البشر مثل البقية من قبلها |
I suppose you're just as scared as the rest of us. | Open Subtitles | أفترض أنك خائف مثل البقية منا. |
I was one of their favorite guinea pigs, the only one able to read minds, but like all the others, the more I used my power, the more it consumed me. | Open Subtitles | كنت واحدا من الفئران المفضلة لديهم الوحيد القادر على قراءة العقول ولكن مثل البقية كلما كنت أستخدم قوتي |
He did invest $5m just like the others. | Open Subtitles | انه استثمر 5 ملايين مثل البقية |
You're just like everybody else. | Open Subtitles | أنت مثل البقية تماما. |
Won't be on time with the rest of us? | Open Subtitles | ألا تريد المجيء بالوقت المحدد مثل البقية ؟ |